পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টাদশ খণ্ড.djvu/৯৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বাঙ্গালা সাহিত্য (অনুবাদশাখা) : [ ৯৩ ] বাঙ্গালাসাহিত্য (অনুবাদশাখা) , নামোল্লেখ থাকায়, ইহাকে গৌরাঙ্গের সমসাময়িক বা তৎপরবর্তী णच्द्र क्रिा गरे जाईक्छ sनिशl। লোক বলিয়া স্বীকার করা যায়। ইহা ছাড়া গ্রন্থকারের আত্ম- कांक्वेिऽहिम छfन (१ीज इब्रषेिछ ऐइब्रॉभू পরিচয়সম্বন্ধেও বিশেষ কোথাও কিছু লিপিবদ্ধ দেখা যায় না। भूज oौज ब्राब) काङ्ग थान् जहाथछि। বেঙ্গল গমণমেণ্টের সংগৃহীত পুস্তক মধ্যে মাত্র এই দুইটী ছত্র गूबां★ तनल मैौछि इब्ररिउ बछि ॥* পাওয়া স্বায়,- जकङ्ग नब्रांगण थांन ● नशांजलि । g प्रषर्ष पनन जांश्न जष षाद्भडि ॥

  • छब्रवi॥ ७खध बुभ्rुःखं cष बन् ॥

সঞ্জয়ে ভারত্ত-কথা কছিলেক কৰ্ম্ম ॥" সঞ্জয় নাম দেখিয়া ভারতীর যুদ্ধবর্ণনকারী সেই ব্যাসনিযুক্ত সঞ্জয় বলির পাঠকের মনে ভ্রম না হয়, তজ্জন্ত কবি নিজেই সতর্ক হইয় লিথিয়াছেন ;--- “ভারতের পুণ্য কথা দানা রসময় । गंध्र ब्जि शक्षां ब्रहॆिश जa् ॥“ বোল গৰ্বর্ণমেন্টের পবির অনেক স্থানে এইরূপ ভণিতার অসকৃৎ আবৃত্তি দেখিতে পাওয়া যায়। এই মহাভারত বিক্রমপুর, শ্ৰীহট্ট, ত্রিপুর, নোয়াখালি, চট্টগ্রাম, ফরিদপুর, রাজসাহী, প্রভৃতি প্রায় সমগ্ৰ পুৰ্ব্ব-বঙ্গেই পাওয়া যাইতেছে। সঞ্জয়কৃত মহাভারত মধ্যে রাজেন্দ্র দাস, গঙ্গাদাস সেন ও গোপীনাথ প্রভৃতি অনেক কবিরই মহাভারতীয় নানা অংশামুবাদ প্রক্ষিপ্ত দেখা যায়। সঞ্জয়ের অনুবাদ রচনার কিঞ্চিৎ নমুনা এই স্থানে উদ্ধৃত করিলাম— “কলিত পুষ্পিত বন বসন্তু সময়। मनोग्नु श्णकी शायू भन्न भन्न बग्न । ৰিচিত্র যে অলঙ্কার বিচিত্র ভূব৭ে। खश्छां म१ नtम। झनि कानि ८गरॆ विानि ॥ কেছ মিষ্ট ফল খাএ কেহ মধু পিএ। শৰ্ম্মিষ্ঠ৷ যে দেবযালি চরণ সেখএ ॥* ইনিও একজন মহাভারতের অনুবাদ-রচক প্রাচীন কবি । কাল পরমেশর ও ইহার পরিচয় সম্বন্ধে জানা যায়, ইনি সম্রাটু পরাগলী মহাভারত চুসেন সাহের (১) সেনাপতি পরাগল থার কবীন্দ্র স্বীয় অনুগ্রাৰক খণ মহাশয়ের গুণ প্রত্যেক পত্রে বর্ণন করিয়াছেন। কখন কখন উচ্ছলিত কৃতজ্ঞতারলে ছলেएक निशिज रुहेग्न ओिब्रटिश् । यथा “cचौ* कन्नष्ठद्र वैभांन् शैन झर्नलिकांचन । পুণ্যকীৰ্ত্তি গুণাৰাদী পরাগল খান ।” পরাগলী মহাভারত প্রায় ১৭••• শ্লোকে পূর্ণ। বিজয় পণ্ডিতের মহাভারতের অধিকাংশই পরাগলী ভারতে উদ্ধৃত দেখা যায় । ঐকর নম্বী, পরাগল থার পুত্র সেনাপতি চুটি খাঁর আদেশে মহাভারত অশ্বমেধ-পর্কের অনুবাদ রচনা করেন। ইহার শ্ৰীকর ননী । ইতিহাসমূলক কিঞ্চিৎ রচনা-নমুনা নিয়ে উদ্ধৃত করিয়া দিলাম— “নসরত সাহ তাত অতি মহারাজ। রামবং সিত্য গাঙ্গে সন্ম গ্রজ ॥ নৃপতি হুসেন সাহ হও ক্ষিতিপতি। সাম দ্বান ভেদ দণ্ডে পালে বসুমতী । তান এক সেনাপতি লস্কর ছুটিখান। ত্রিপুরার উপরে কলি *श्चि६tम् । काaिांभ नगtग्नग्न भियt छैखएद्र ! চন্দ্রশেখর পর্বত কন্দরে । চায় লোল গিরি তার পৈত্রিক খ্যাতি । वि१ि dा निभईल छैॉक कि कश्यि चणि ॥ চারি বর্ণ খসে লোক সেন৷ সন্নিহিত । মান গুণে প্রজা সব বসয়ে তখতি । ফেণী নামে নদী ও খেষ্টিত চাfর ধীর । भूर्फ भिटक महानौ गाब नाहि टांग्र ॥ উৎসাহে মহাভারতের অনুবাদ প্রচার করেন। এই জন্য ইষ্ঠার রচিত মহাভারত পরাগলী মহাভারত” নামে পরিচিত। কবীন্দ্র তাহার রচিত মহাভারতের ভূমিকায় লিখিয়াছেন,— “मृगठि हरनन नांश् ए७ अशभठि । পঞ্চম গৌড়েতে যার পরম মুখ্যাতি ॥ জয় শস্ত্রে স্বপণ্ডিত সহিষী জপায়। कजिकारण शब्रिtश्व कूक चक्डात्र । ; : কৃপত্তি হুসেন গাছ গৌড়ের গৰ। छन्। हक्त्ननांगलि र८उ गच्छ। XVIII 令每

  • গৌড়ের রাজধানী হইতে দুই জন প্রসিদ্ধ ঘোঙ্ক মগরাজ সৈঙ্কদিগকে क8alांभ श्tष्ठ छांज़रेिषांब्र छछ &यब्रिठ श्रेंद्रांछिप्शन । *कअब वग्नर ब्रांख

S DDD BB BBB BBB BB BBBB BBBBB BBDD DS DDD DDD औप्झ bिsitम चाङ्ग७फ़ॉन् शa stमान्न चशैन ‘शङ्गitणभूद्ब्र' sर्षग७ २ंविीन , गब्रांगनी रिपौ चडि इर६,५षन७ साहांत्र,जल शररुड रा। गबभग पांच প্রাগালী এখন শিকত ইণ্ডিপে পশিশু, স্বতী একখাদি জীর্ণ পর্ণপুরাতন পুখি ভিন্ন སྣ་མནམས་ সেনাপতির *ศสซูfe अॉमैं ¢कहरे BBBD DBB BBBS BB BBBB BBBD DDDDDS तना पांद्र गब्रांगण पॅीब कं★क्न७ वर्डवान बन्न छांशद्र जपइनब्रrनांक