कूयनब्रांनैफ़ wo • विइ कब्रिड, cनहे मांनब ब्रांजकूयारब्रव्र दांभाषांtङहे बांबदणैौना जबब्र* रूब्रिब्रां८छ् । ब्राचभूद्ध भन्नांणनांरक गरैज्ञां बांउँौ च्यानिলেন। দিনে দিনে মদালস তাহার প্রাণ হইতেও প্রিয়তম। इहेण । भांडांशष्कळूद्र थाठी डॉणाकडू बाङ्ग-इडांब्र भनिहे কামনায় মুনিবেশ ধারণ করির রাজধানীর অদূরবর্তী যমুনাতটে একটা মাপ্রমে কপট তপস্কা করিতে আরম্ভ করিল। রাজপুত্র কুবলয় নামক ঘোটকে আরোহণ করিয়া দৈবক্রমে সেই কপট সন্ন্যাসীর আশ্রমে উপস্থিত হন। সন্ন্যাসী-বেশধারী তালকেতু রাজপুত্রকে বলিলেন, “রাজকুমার! আপনি অনুগ্রহ করিয়া আপনার শিরোভূষণ অামাকে প্রদান করিলে আমার বহুদিনের পরিশ্রম সফল হয় ।” ঋতুধ্বজ তাহাকে শিরোভূষণ প্রদান করিলেন। দানব রাজপুত্রের শিরোভূষণ লইয়া ও রাজপুত্রকে আশ্রমরক্ষার ভার অর্পণ করিয়া গমন করিল। তালকেতু মূহূৰ্ত্ত মধ্যে রাজবাড়ী উপস্থিত হইয়া বলিল, “রাজপুত্র এক দুষ্টদানবের যুদ্ধে প্রাণ পরি. ত্যাগ করিয়াছেন, তাছার মৃত্যুর পূৰ্ব্বে তাহার শিরোভূষণ আমাকে অর্পণ করিয়াছেন, আমি ভিখারী, অামার শিরোভূষণে প্রয়োজন নাই” এই বলিয়া শিরোভূষণ তথায় রাখিয়া দানব প্রস্থান করিল। পতিপ্রাণা মদালস পতির নিধন শুনিয়া শোকে প্রাণ পরিত্যাগ করিলেন। অনস্তর কুবলয়াশ্ব ভবনে উপস্থিত হইয়া t ૭૯૪ ] দেখিলেন যে, ওঁtহার প্রাণাধিক প্রিয়তম তাহাকে পরিত্যাগ । कूषांहन श्राप्नान कूवणब्रांच नाडांद्रण ठेनश्ङि इहेरण झिन्नविन्नश्कैि भनांणनांब्र नश्छि कूवजहांटचब्र यिणन श्रेण । (मांकै८७द्रशूबtन २०-२8 अः । ) { भनॉणनt cनथ । ] ७ ५कप्रैौ भव। भूनिनिtभन्न शङविज्ञकांईो भाफांणरकडूत्र दिनां* कब्रिह्ऊ रईएलय जांकांश इहेtङ ऐशएक फूडrण অর্পণ করেন। কুবলয়ে ( ভূমণ্ডলে) কোন স্থানেই ইহার *ङि अङिइङ इहेड ना दगिग्ना हे शब्र मांभ कूबशग्न इहेबांश्णि । “অশ্রান্তঃ সকলং ভূমের্বলয়ং তুরগোত্তমঃ। সমর্থঃ ক্রান্তুমকোণ তবায়ং প্রতিপাদিত: | ৪৯ ॥ যতো ভূবলয়ং সৰ্ব্বমশ্রান্তোইয়ং চরিষ্যতি । অত: কুবলয়ো নায়। খ্যাতি লোকে প্রয়ান্ততি ॥ ৫১ ॥ মার্কণ্ডেয়পুরাণ ২৯ অধ্যায়। কুবলয়ার্থীয় (ল) কুবলয়াখ ছ। কুবলয়াখ ৰূপসম্বন্ধীর গর। কুবলয়িত (ত্রি) কুবলয়ানি সাতান্তত, কুৰলতাৱক্ষাদিত্বাদিতচ, (তদন্ত সঞ্জাতং তারকাদিভ্য ইতচ। প৷ ৪২৩৬ ) কুবলয় পূর্ণস্তান, সেখানে অনেক কুবলয় প্রস্ফুটিত হয়। (“পুরমবিশদযোধ্যাং মৈথিলীদর্শনীনাং কুবলম্বিতগৰাক্ষাং লোচনৈরঙ্গনানাং” । রযু ১১৯৩ । ) কুবলয়িনী (স্ত্রী) কুবলানাং সঙ্গঃ কুবলয় ইনি জিয়াং জপ । উৎপলসমূহ, উৎপলিনী, উৎপলপূর্ণস্থান । কুবলয়েশ (পুং ) কুবলয়ন্ত ভূমওলন্ত ঈশঃ পতি, ৬তৎ । পৃথিবীপতি, রাজা । করিয়াছেন। তিনি প্রতিজ্ঞা করিলেন, “আমি আর দারপরিগ্রহ কুবলাশ্ব (পুং) কুবলয়াশ্ব, ধুছমার नृ*ङिग्न नामांडग्न । (भश्করিব না, জন্মাস্তরে যেন গন্ধৰ্ব্বকুমারীকে পাইতে পারি ? ভারত বনপৰ্ব্ব । ) রাজপুত্র এইরূপ স্থির করিয়া সংসারধৰ্ম্ম প্রায় পরিত্যাগ রাজকুমারের বন্ধুত হইয়াছিল। অশ্বতর পুত্রের মুখে রাজপুত্রের বিবরণ শ্রবণ করিয়া এক মনে সরস্বতীর আরাধনা করেন। अङTांन कब्रिएलन । म*ांब्रांछ ऊननख्द्र नन्नौफबांद्रा भश्|দেবের উপাসনা করেন । মহাদেব সন্তুষ্ট হইরা বর দিতে উপস্থিত হইলে নাগরাজ বলিলেন, “প্রভো ! কুবলয়াশ্বরাজকুমারের প্রাণোপমা গন্ধৰ্ব্বকুমারী আমার কন্যারূপে জন্মগ্রহণ করুন, ইহাই আমার প্রার্থনীর”। মহাদেব বলি লেন, “শ্রাদ্ধ করিয়া স্বয়ংই মধ্যম পিগুটী ভক্ষণ করিবে, অন. জর তোমার মধ্যম ফণা হইতে সেই গন্ধৰ্ব্বকুমারী মদালসা ৰহির্গত হইবে” । মাগরাজ শিবের বাক্যে তাছাই করিলেন, এবং তাহায় ফণা হইতে মদালসা বহির্গত হইল। নাগরাজ মম্বালসাকে গোপনে অন্তঃপুরে রাখিলেন । জনপ্তর ভাষার i করিলেন । দৈবক্রমে নাগরাঞ্জ অশ্বতরের পুত্রদ্বয়ের সন্ত | { সরস্বতীর প্রসাদে তিনি অদ্বিতীয় সঙ্গীতৰিবা | H } | কুবলেশয় (পুং) কুবলে উৎপলে শেতে, কুলে শী-জছ, অলুক সমাস। বিষ্ণু । কুবলী (স্ত্রী) কুবল ক্লিয়াং গৌরাদিত্বাং উহ। কোলিবৃক্ষ, কুলগাছ । কুবাক্য (কী ) কুৎসিতং বাক্যং, কুগতিসং। নিন্দ, ক্ষতিকর বাক্য। কুবাচু ( ক্লী ) কুৎসিতং বাক বাক্যং, কুগতি । কুৎসিত ৰাক্য । (“সংস্থায়িতে মৰ্ম্মভিদ কুবাগিয়ুন " ভাগবত ৪৩১৫ । ) কুবাট (পুং) কুৎসিতমশুভং চৌরপ্রবেশাদিকং বটতি নিবারয়তি, কু-বট-অণ, কবাট, কপাট, দ্বার । কুবাদ (ৰি) কুৎসিত ৰাতি, কুৰা মণ। ১ পরদোষ কখনশীল, যে ব্যক্তি পরের নিনা করিয়া থাকে । (পুং) ২ পয়ীবাদ, কুৎসিতবাক্য। কুবাহুল (পুং কুৎসিতং दशछि, कूदश्-छेण4 (दांइनकां९ সাধু: ) । ক্ৰমেলক, উত্ন । भयतः किं।,
পাতা:বিশ্বকোষ চতুর্থ খণ্ড.djvu/৩৫৭
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।