পাতা:বিশ্বকোষ চতুর্থ খণ্ড.djvu/৩৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কুশিক थांप्नब्र हेधह कब्रिब्रांश्म, उथन जबशरे थांभि ठांशरङ नन्नङ জাছি।” কুশিক মহৰ্ষিকে যথানিয়মে পূজা করিলেন। রাজা বলিলেন, "ভগবন অামি ও আমার মহিষী আপনার একান্ত অধীন। জামরা আপনার কোন কাৰ্য্য করিব, অমুমতি করুন।” মুনি বলিলেন, “আমি কিছুই প্রার্থনা করিব না। এক্ষণে তোমার ও তোমার মহিষীর যদি অভিপ্রেত হয়, তাহা হইলে আমি কোন একটী কাৰ্য্যের অনুষ্ঠান করি। ঐ নিয়মানুষ্ঠানে তোমাদের উভয়কেই আমার পরিচর্য্যা করিতে হইবে।” মহারাজ ও রাজমহিষী পুলকিত মনে স্বীকার করিলেন, “আমরা অবশুই আপনার অনুমতি প্রতিপালন করিব।” পরে মহৰ্ষিকে একটা উৎকৃষ্ট গৃহ মধ্যে লইয়া গেলেন এবং বলিলেন “আপনার ব্যবহারোপযোগী সমস্তই প্রস্তুত আছে। আপনি স্বেচ্ছানুসারে এই স্থানে অবস্থিতি করুন।” ক্রমে সন্ধা উপস্থিত হইল। মহর্ষি চ্যবন তাহারাদি ক্রিয়া সমাপন করিয়া রাজাকে সম্বোধন করিয়া বলিলেন, “আমার নিদ্রার সময় উপস্থিত । আমার নিদ্রা হইলে আমাকে জাগাইবে না, তোমরা দুইজনে অবিশ্ৰান্ত আমার পরিচর্যায় নিযুক্ত থাকিও ” রাজা ও রাণী তাহাই স্বীকার করিলেন । কিয়ৎক্ষণ পরে মহর্ষি নিদ্রিত হইলেন, রাজ ও রাণী অবিশ্রাস্তু তাহার পরিচর্যা করিতে লাগিলেন । এক दि१भङि प्तिदन अऊँौऊ श्हेल, उशानि भूमिका निज़ा उत्र हहेल না । রাজা ও রাজমহিষী আহার নিদ্রা পরিত্যাগ করিয়া হৃষ্টান্ত:করণে র্তাহার পরিচর্যা করিলেন । এক বিংশতি দিবস অতিবাহিত হইলে চাবন স্বয়ং-ই জাগরিত হইলেন, রাজা ও রাণীকে কোন কথা না বলিয়া সেই গৃহ হইতে বাহির হইলেন । রাজা ও মহিষী ক্ষুধা তৃষ্ণায় নিতান্ত কাতর হইয়াও তাহার অমুগমন করিতে লাগিলেন। কিয়ৎদুর গমন করিয়া মহৰ্ষি অস্তৰ্হিত হইলেন। তাহার মহৰ্ষির অলৌকিক ব্যাপারে বিস্মিত হইয়া প্রত্যাগমন করিলেন। গৃহে প্রবেশ করিয়া দেখিলেন, মহর্ষি পূৰ্ব্বের স্থায় নিদ্রিত রহিয়াছেন। তখন তাহাদের বিস্ময়ের পরিসীমা থাকিল না । রাজা ও রাজমহিষী পুনৰ্ব্বার তাহার চরণসেবা করিতে মারস্ত করিলেন । পুনরায় একবিংশতি দিবস জতীত হইলে, মহর্ষি চ্যবন জাগরিত হইয়া বলিলেন, “আমি দান করিব, তোমরা আমার অঙ্গে ভালক্কপে তৈল স্বৰ্গস কর ।” রাজা ও মহিী তৈল মর্দন করিয়া দিলেন, মহর্ষি श्रमि*ांजाब्र छे°हिङ झहें ब्राहे अस्डहिंठ झ्हे८णम । किब्र१क५ পরে রাজা ও রাণী দেখিতে পাইলেন যে মুনি স্বান করিয়া भशभूला नभरुड यद्भानेि ५कछ कग्निब्रा अधि थभांम कग्निष्टणम । ब्रांब ७ ब्रांगै ऐशरङ अभूभांज७ चूरु श्रेरणम न । किङ्ग९झ* *एब्रहे महर्षि अस्तुहिंउ हरे८णम । अमखद्र ¢शश्मि भश्र्षि बनिएनन, "ब्राजन्! फूमि ख ८डामाग्न भन्नी अरे श्रेजप्न আমার রথ বহন করিয়া লইয়া চল । পথিমধ্যে আমার সমক্ষে शांहांहा डेभछिड इहेtव, श्रांभि ठांशनिश८क बांश हेव्हा रुग्न, তাহাই প্রদান করিব, তাহারও বিধান কয়।” রাজা সন্মত झहेणन । द्वांछां ७ ग्नtगैौ प्रहर्षिग्न अर्थ दश्म कहिाड फबtतषु করিলেন। কিয়ংক্ষণ পরে মহর্ষি এক চাবুক লইয়া দম্পতীকে নিদারুণ প্রস্থার করিতে আরম্ভ করিলেন, তাহারা অণুমাত্র ও फू:शिष्ठ श्रेंकिलन मा । भइर्वि कझबू८माद्र शांद्र अखट्व भान করিতে থাকিলেন, ইহাতে দম্পতীর অণুমাত্র বিকার লক্ষিত হইল না । চ্যবন বলিলেন, “আমি এই রম্যাকাননে অবস্থিতি করিব, তোমরা এখন যাও, প্রভাতে পুনৰ্ব্বার জাগমন করিবে ।” রাজা ও রাণী ভবনে ফিরিয়া আসিলেন । পরদিন প্রাতে তপোবনে উপস্থিত হইয়া দেখিলেন তপোবন অময়াবতী হইতেও উৎকৃষ্ট শোভাধারণ করিয়াছে । মহারাজ কুশিক বিস্ময়াবিষ্ট হইয়া ইতস্তত: ভ্রমণ করিতে করিতে এক রত্নময় আসনে উপবিষ্ট মহৰ্ষিকে দেখিতে *ी हैtणन । महर्षि उठश्वमई एप्रसूहिंउ श्हेtणन । किङ्ग९म* পরে কানন মধ্যে একখানি কুশাসনে উপবিষ্ট চ্যবন মুনিকে দেখিয়া সমস্তই মহৰ্ষির তপোবলে হইতেছে বুঝিতে পারিলেন । রাজা বিস্মিত হইয়া মহিষীকে সম্বোধন করিয়া বলিলেন, “প্রিয়ে । তপোবল বিশ্ব রাজ্য লাভ করা অপেক্ষাও শ্ৰেয়স্থর ” তখন রাজা মহর্ষি চাবনের নিকট গিয়া এই সমস্ত অলৌকিক ঘটনার কারণ জিজ্ঞাসা করিলেন । মহর্ষি বলিলেন, “মহারাজ ! আমি ব্রহ্মার মুখে গুনিয়াছি ঘে, তোমার বংশ হইতে আমার বংশে ক্ষত্রিরধৰ্ম্ম সঞ্চার হইবে এবং তোমার পৌত্র ব্রাহ্মণত্ব লাভ করিবে । আমি ঐ কথা শুনিয়া তোমার বংশ বিনাশ করিবার বাসনার তোমার গৃহে গমন করিয়াছিলাম, কিন্তু কিছুতেই তোমাদের ছিদ্র পাইলাম না যে অভিশাপ দিয়া ভষ্ম করিব । তোমাদের वायङ्दब्र पञांभि निङांख जख्छे छ्हेब्रॉझि, दग्र थॉर्थन कब्र ।” রাজা বলিলেন, “আমার এই প্রার্থনা যে আপনার স্বাক্য সত্য হইয়া আমার বংশীয়েরা যেন ব্রাহ্মণৰ লাভ করিতে পায়ে ।” महर्षि ठथांश्च दणिब्र बग्न मिएणन । ब्रांज नरु६ एदेब्र! जांननांब्र छवप्न थठाणमन कब्रिप्शन ! (कांज्ञछ,जङ्गलांनन *२-४७ अः ।