कुंक [ 8२१ ] বৃক वझक्श* कारण थांत दरेंtष । क्लक ५क्षा अदणड रहेएनन । बनिरनम,"यूनेित्रनदीश रणिद्रारइन ठांश अदश्च श३:द।” डिनि শাপ নিৰায়ণের কোন উপায় করিলেন না । শাম্ব একটা ८गोर् भूशनं वगर हनि । शबिभ:शङ्ग ग्रीष वै भूशग gণ করিতে জাঙ্গ দিলেন। মুসল চূৰ্ণ হইল ; চূর্ণ সঙ্কল সমূত্রে নিক্ষিপ্ত হইল। কালক্রমে যাদবগণও সমস্ত ধৰ্ম্ম পরি, एठrt१ झग्निणिम । एठ५म कूश् डैीश्iनिनि वित्रं वाणिनाम् সকলকে প্রভালতীর্থে যাত্রা করিতে বলিলেন। প্রভালে আসিয়া যাদবগণ সুরাপান করিয়া উংসব করিতে লাগিল । শেষে পরম্পর কলহ আরম্ভ করিল। কুরুক্ষেত্রের মহারথী সাতাকি প্রথম বিবাদ অারস্ত করিলেন । তিনি কৃতবৰ্ম্মার সহিত বিবাদ করিলে প্রহ্লাম সাতাকির পক্ষ অবলম্বন করেন। সাতাকি কৃতবৰ্ম্মার শিরচ্ছেদ করিলেন ; তখন কৃতবৰ্ম্মার জ্ঞাতিগোষ্ঠী সাত্যকিও প্রত্যুম্নকে বিনাশ করিলেন । কৃষ্ণ ও এক মুষ্টি এরকা গ্রহণ করিয়া তাহার আঘাতে অনেক যাদবগণকে নিপাতিত করেন । কথিত আছে, সমুদ্রনিক্ষিপ্ত মুসল চুৰ্ণ হইতে ঐ সকল শরবৃক্ষ উৎপন্ন হইয়াছিল। এই যুদ্ধে সমস্ত যদুবংশ ধ্বংস প্রাপ্ত হইল। তখন কৃষ্ণসারথি দারুক কৃষ্ণকে লইয়া বলদেবের নিকটে উপস্থিত হইলেন। তাছার পর কৃষ্ণ দারুককে হস্তিনায় অর্জনের নিকট পাঠাইলেন। কৃষ্ণ বলরামকে যোগাসনে আসীন দেখিলেন। র্তাহার মুখ চাইতে সহস্র মস্তক সর্পনির্গত হইয়া সমুদ্রে প্রবেশ করিল। বলরামের দেহ জীবনশূন্য হইল। তখন কৃষ্ণ মর্ত্যলোক পরি: ত্যাগ-বাসনায় মহাযোগ অবলম্বন করিয়া ভূতলে শয়ন করি লেন। জরানামে ব্যাধ মৃগভ্ৰমে তাহার পাদপদ্ম শরদ্বারা বিদ্ধ করিল। পরে আপনার ভ্রম জানিতে পারিয়া শঙ্কিত মনে কৃষ্ণের চরণে পতিত হইল। কৃষ্ণ তাহাকে আশ্বাসিত করিয়া স্বর্গে গমন করিলেন । ( মহাভারত মুসলপৰ্ব্ব । বিষ্ণুপুরাণ ৫৩৭ অঃ । ) - শ্ৰীকৃষ্ণের সহিত ব্ৰজাঙ্গনাগণের ব্যবহার ভক্তিরসের চরম দৃষ্টান্ত । কোন কোন পুরাণরচল্পিত অঙ্গ প্রত্যঙ্গ ও অলঙ্কার প্রভৃতি যোজনা করিয়া ঐটাকে কৃষ্ণজীবনের একটা প্রধান কলঙ্ক করিয়া তুলিয়াছেন। বিষ্ণুপুরাণ, ভাগবত, হরিবংশ ও बकरेदव€ थफूछि cष cब aप्इ झक कब्रिठ बनिंठ आ८ङ, তাহার প্রত্যেক গ্রন্থেই অল্প বিস্তর গোপীগণের কথা আছে এবং গোপীদিগকে কৃষ্ণে নিরতিশয় অঙ্কুরক্তা দেখিতে পাওয়া যায়। শাণ্ডিল্য ভক্তিমীমাংসা করিতে অনেকগুলি সুত্ররচনা कब्रिबारश्न, फाइप्स डिनि बनिोरश्म cद, cशाणाननानछाड्न स्थान हिन अिप्त । अषष्ठ अिक अष्ट्रब्राप्लऐ ठाशब्र भूख् 哆 इहेग्राहिल । ( भाँसिना ** श्रृं*) छांभथ८* पंभिक चांद्दइ cष cनानैौ** *ष्ठि, शूज, श्रांसैौब्रचजम, छमणथ थ'हडि וחfאהw 1 הואrtfלא אחיזויהי ואספו הדגrfף יחסfוי नर्तनांई झकtक भभ्रञ्जक्र दजिल्ली शहम कडि ! खां★कड ब्रांनर्नौशा?ी अडि दिइडब्रट्न दगिंज थांtइ, छाहीtछ धीमा যায় যে, কৃষ্ণপ্রেমাঙ্গুয়াগিনীগণ কৃষ্ণে মনঃ, প্রাগ জর্পণ कतिप्राहिण, जश्नांटग्न ठांश८भग्न अणूथमe *श झ्णि मां । , डांशंद्र! क्लश डिग्न जानिङ मा, छांशटनग्न निकै नमख अ*९रे क्लक्ष भग्न झहैझांझिन्त । ४कप्तां क्लश ऎ* बहम उँ*हिड हिदशम, গোপীগণ সুযোগ পাইয় তাহার নিকটে উপস্থিত হইলে, তিনি তাহাদিগকে উপদেশ দিলেন
- রজন্তেষ ক্ষোরয়াপ! স্কোয়সগুলিযেধিতা । প্রতিঘাত ব্ৰঞ্জং নেহ স্বেয়ং স্ত্রীভিঃ সুমধ্যমাঃ । ১৯ । মাতরঃ পিতর: পুল ভ্রাতরঃ পতয়শ্চ বঃ । ধিচিম্বস্তি হাপগুন্তে মা কৃধ্বং বন্ধুসাধ্বসম ॥ ২• । তদযাতমাচিয়ং গোষ্ঠং শুশ্রষধ্বং পর্তীন সতীঃ । ক্রদস্তি বৎসা বালাশ্চ তানপায়ত্বত চুম্বত ॥ ২২ ॥ अर्णन भन्नछि८न्नइन्डिक्टङा शबिज्राणब्राः । জাগতা স্থাপপন্নং বঃ খ্ৰীয়ন্তে ময়ি জন্তুষ: ॥ ২৩ ॥ ভৰ্ত্ত: ཁུ་ཨ་རྦ༥༥ স্ত্রীণাং পরে ধৰ্ম্মে। হামায়য়া । তদবন্ধ,নাঞ্চ কল্যাণাঃ এজানাঞ্চাছপোষণ ২৪ ৷ কুঃশীলে তুর্ভগো বৃদ্ধে জড়ো যোগ্যধনোপিচ । পতিঃ স্ত্রীতিন হাতব্যে। লোকেপ ভিয়পাতকী ॥ ২৫ । অস্বর্গ্যমষশস্তঞ্চ ফন্তু কৃচ্ছং ভয়াবহম্ । জুগুন্সিতঞ্চ সৰ্ব্বত্র ঔপপত্যং কুলস্ত্রিয়া: ॥ ২৬ ॥ শ্রবণাদর্শনাদ ধ্যানান্মরি ভাবোহতুকীৰ্ত্তনাং । ন তথা সন্নিকর্ষেণ প্রতিঘাত ততো গৃহীন ॥ ২৭ ॥”
( ভাগবত ১ • ২৯ ) हैश्ॉटङ ठब्रक द्र थांगित्रण প্রমণ করিয়া থাকে । অতএব ব্রজে ফিরিয়া মাও । হে স্বমধ্যমাগণ । এখানে অবলাগণের অবস্থান করা উচিত মহে । তোমাদের মাতা, পিতা, পুত্র, ভ্রাতা ও স্বামিগণ দেখিতে না পাইয়া তোমাদিগকে অক্ষুসন্ধান কল্পিcठ८इ । ठांशनिरशं★ आभक छै९*ांभन कंग्नि७ न! । अप्ठ४ष ८डांभद्र! cffc♚ ७थठिणयन क★, विंडांच कग्नेि४ मां । cरु नठौशन ! श्रृंcश् भिग्रा निज निअ *ष्ठि८णवf कब्र । বৎস বালকগণ রোদন করিতেছে, তাহাঙ্গিকে দুগ্ধপাম করাও। তোময় যদি রাখার প্রতি গেছে ছিম্বৰণীভুক্ত হওয়াতেই জাগিয়া খাঙ্ক, তাহাও তোমাদের যুক্তই এই রজনী খোররূপা ।