কনফুচি ) ל צd { השיאי •७ । वांशग्न शनरग्र षिचान ७ इङ्गठ माहे, cग जांयांह झाक्र छझशैम श्रृंक्षांग्र भङ, cन छैौदमश्रृएथ झलिएर किङ्गाभ ? २१ । ठिन थकांहग्न छिम जन uकब शंकिtण निचकांग्न ध्रुविश्व1 रुग्न । शिंभाशैौं जबाखिा अन्नकब्रण कब्रिtउ •ां८ब्र ¢य१ अगचjङिtक cणथिब्रां निछ cमांष ज६rwitशन पब्रिप्रां লইতে পারে । ১৮। মানুষকে বলপূৰ্ব্বক সৎকার্য্যে প্রবৃত্তি করিতে পারা যায়, কিন্তু বলপূৰ্ব্বক তাহাতে তাছাদের প্রবৃত্তি দেওয়৷ যাইতে পারে না। s* । वज्रॉ८द मांष्ट्रप ७क, किरु या १झां८ग्न खिम्न डिग्न হইয় পড়ে। २० । cय भेश्वtब्रब्र निरुt अश्रब्रांशैौ, cग कtशब्र निकाः শরণ লইবে। ২১। রাজা ধাৰ্ম্মিক হইলে ন্যায় ও যুক্তির সহিত কাৰ্য্য कब्रिtद ७ जांहtगद्र गहिष्ठ कशी कश्रिद, किखु ब्रांज अक्षां{िक হইলে ন্যায় ও যুক্তির সহিত কাৰ্য্য করিষে না, কিন্তু সাবধানে কখ কহিবে । २२ । ख्ळांनौब्रां निज कांtर्षी १itझ कशी श्रt१भी शैन হইয় পড়েন, এই ভয়ে লজ্জিত হইয়া থাকেন। कन्यूक्लिङ्ग गश्टा cनारु ७ गश्व जभ ौरुाग्न कब्रिग्रा লইলেও তিনি বে একজন আদর্শ লোক ছিলেন, তাহাতে जांङ्ग नtमझ माहे । ¢कtनक्र? भैश्वद्रौक क्रभठtद्र ८मांशहे না দিয়াও চীনেরা যে আজও ইহার উপদেশ পালন করিয়া আসিতেছে, ইহা কম বিস্ময়ের কথা নহে । চীনের ইহার প্রতি এই ৬৭৬৮ পুরুষ অতীত হইতে চলিল--এই দীর্ঘকালেও ষেরূপ সমভাবে সন্মান দেখাইয়া আসিতেছে, তাহা ভাবিলে বিস্মিত হইতে হয়। প্রতি গ্রামে, প্রতি নগরে, ইহার প্রতিমূৰ্ত্তি ও মন্দির স্থাপিত হইয়াছে। মাদারিশগণ দেশের বিজ্ঞগণ এবং স্বয়ং সম্রাটুও ইহার প্রতিমূৰ্ত্তির পূজা করিয়া থাকেন। ইহার মন্দিরে ধুপ ধূনা, চন্দনকাষ্ঠ ও গুগগুলু পোড়ান হয়, সন্মুখে পরিষ্কার পাত্রে ফল, ফুল, মদ্য ইত্যাদি রাখিয় দেওয়া হয়। এই পাত্রে ‘ছে কন্ফুচি ! হে আমাদের সন্মানার্থ শিক্ষক ! তুমি এইখানে জালিয়। অধিষ্ঠিত হও, আমাদের এই তক্তির পূজা গ্রহণ কর।” এই কয়টি কথা খোদিত থাকে। कन्फूहि मानtबन्न छू७ ऊविश९ °ब्रकाण वा न्ह४ठरा, भमछस्, बखउद्ध हैङTांनिं दिवङ्ग गरेब्रा cकांन निन मैौमांश्ना कब्रिाड c58 कtब्रन नहेि । किमि वर्डमांtन# cनवक हिtणन, ऐश्छौयcमब्र छैछठि अवनडि शहेब्रॉई फेग८मनांकि निग्रां -ee-ne-*-*-* بسم. भिक्षांtझ्म । हेशांइ छेनtनर्ण बtणहे छैौभवांगैौझा अtख७ वर्द्धभांटमब्र फें★ांनन कग्निब्र, हैश्छौराटनग्न फेब्रठिकॉरण श्र। ঢালিয়া মহামুখে সেই সেকাল হইতে একাল পর্ব্যস্ত কাটাहेब्रj निष्ठtइ 1 कशृक (जैौ) कछ-कन्-शूर्कइचणs । कूभाईंौ। वडिलांटज झणमबर्षबग्नका पूभान्नैौ८क कमाको रुrश् । ("जडेबर्ष उत्पन्८शोन्त्री मशनरी। ठू ८ब्राहिरी । দশমে কন্যক প্রোক্ত অত উৰ্দ্ধং রজস্বল ॥” মঞ্জু।) ২ পরকীয় নায়িক বিশেষ ; পিত্রাদিয় অধীন খাকায় हेशंनिशtरू भद्रकौग्रा कtरु, ऐशtनग्न गभूनांग्न ८फ़टेोनिहे स« । ৩ কন্য। ৪ ঘৃতকুমারী। কম্বাকাজাত (পুং) কন্যকায়াং অনুঢ়ায়াং জাতঃ । ১ অৰিহা হিত স্ত্রীর গর্ভজাত । (*कांनौन: कनTकांछांtऊी भांऊांभश्ठ भए: (” गांशददा।) २ रु{; कूरुंौग्न श्रदिशांश्ठिांरुन्हांग्न हैहाँग्न छध्र इहब्रांहिण । ৩ ব্যাসদেব । [ যাস দেখ । ] কমৃ্যকাপতি ( পুং ) কস্তকায়াঃ পতিঃ, ৬তৎ। জামাত । কন্যকুঞ্জ (রা) কন্যা কুজা যত্র। ১ কান্যকুজ দেশ। ২ জুনাগড়ের অন্তর্গত একটি তীর্থ। প্রভালখণ্ডের কোন কোন পুথিতে কর্ণকুজ নামে উক্ত হইয়াছে । [ কর্ণকুজ দেখ । ] रुशृणम ( जैौ ) कनाांभांकdहै, कना-गि5-छांtव मूळु । कमTांब्र নাম । কম্বালা ( স্ত্রী) কন্যং কমনীয়তাং লাতি গৃহ্নাতি, কন্য-লা-ক টাপ । কন্য। কম্বাস (পুং) কঙ্কত্বেন সীয়তে অবসীয়তে, কন্যাসী-বঞখে ক। "
- कनिर्छ बांड1 ।। ("রামস্ত কগুলো ভ্রাতা মুমিত্র। যেন স্বপ্রজা:৷” রামী ৫।৩৩১৮) २ (बि ) अषम । ७ भत्रुगि"ब्रिगाण। কলুল (স্ত্রী) কন্যস-টাপ্। কনিষ্ঠ ভগিনী । কম্বাসী (স্ত্রী ) কন্যস-ঙীন্থ। কনিষ্ঠ তগিনী।
( "অভিজিৎ স্পৰ্দ্ধমানাতু রোহিণ্যাঃ কন্যলী স্বগ৷ ” एठtनिष्ठ वम १७s चः $ । ) कशृों ( शैौ ) कन-शद्-{ अप्राॉनब्र"s । डेन् 8 ।। २४० ।) छैiन् । ४ अक्षभदशैंग्रा कूमारौँ । २ अविवांश्ठिा यौ; कांग्राउस कमा *tशग्न ५ हेक्र” अर्ष कब्रिग्नाँtइ,-‘जफण८फरै कांभमा कद्विtठ श्रृंitग्न रुणिब्रt अविशf३िठ1 शौङ्ग मांभ कछ ।” छाङ्ग मश कञाॉब्र eथॉषांभा कविछ श्रेंद्रां८छ् । १थंi“न?ी काँ*ांणिकौ cराश्च ब्रछकौ नtगिज्रांजन11