c研嘲平ā* [ gos ] rछ्वंजकज्जांचह्नत्र GD DD DDDD DD DDDBB BBB BBBB BBB कब्रिएछहिट्रमश्र, cआहे शथ८इ *ांग्रज्ञ 9 श्वांछन्दोr* बभ्रंष्ट्रांर्षी कब्रभूख भब्न-**-aisांद्रज नरनांकिrबन कब्रिब्राझ्रिक्रम । cय नक्छ *ठांब्र बिकांड श्वन खमिल जांर्माविré नवमूब aीकईठ हहेझश्चि, यिद ८गहे नमद स्थाकौभ ७ भाद्रम्श अङ्गभूख ७एकबद्रदान अझोछ अबि ब्रश्। नोएमाणञ्ज प्लेनश्छि झब्रिDBB S B BBSBB BBB DDDH BDDD इहप्ल, बक्वक्षप्रं अङ्गचाब कब्रिण। uहे गत्रर्ष ¢कदण हेडेcनब्रफा गहेब्र नार। ब्रबधूत्व गानाविक आशाजन्नावशब्राब्रि नईकांtप्र♚ श्रीनग्न रहेइॉहिणत्र ! सणरषा «कौ aववांम সংস্কার অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া । পুর্নকালে শাকীপীয় শব দাছ অথবা नयांबिश् रूबिरछन ? किछ अन्नपूब अल्लाव्र गायब्रन्न cब नाहरु श्रधेि ७ गबांशिाङ श्रृंभिंबी चचक्खि श्ञ, छ्छब्रां९ ४१ छ्हें बांर्षा *ङ्गिङछtभ कब्र केन्निय ॥ छैाहांच्च मिब्रप्य धूळप्नङ् ¢काम इॉप्न BBBB BBBB BBS DD DDD DDDDD TDB BDBD बाहे, cनई शिशभूकरकइ नबद्दक्इ मृद्धिकाग्न ७षब्र बिrभ* HHBBDLL DD BB DBBDS DB TBB DDBB জয়শন্ত্রেয় গঙ্কপাতী হইয়াছিলেন। ভবিষ্যপুরাণে লিখিত फनांग्रह, नीच *ोकसैटन बधब जांचकर्ण बोमिएख याब, फ९ফালে মেশাঙ্গে ১৮ জর মাত্র কুলীন ছিলেন । এই ৰূর্ণনা রূপক বলিয়া স্বীকার করিলে এইমাত্র ঘল স্বাক্ষ ষে, ১৮ ঘর মাত্র কুলীন অর্থাৎ পূৰ্ব্বাস্তাবলম্বী ছিলেন, আর সকলেই জরথুদ্ধের মত গ্রহণ করিয়াছিল। ভবিষ্যপুরাণের মতে, ५दे »v कूणरें कोइरफ कृजिहां प्रांप्गम । किड़ &इदाबणষতে, লস্কলে আসেন নাই, ৮ জন মাত্ৰ আলিয়া ছিলেন । ग्राश श्छेक, फेक विषम्र५ श्झेरङ cश्राप्लेोभूो cको५ श्हेप्च्tछ cष প্রায় চাস্থিৰাজার বর্ষ হইতে চলিল, শাকদ্বীপীয় এাহ্মণগণ भूलछोप्न श्राशबम फ्रब्रब ।। ४ाई नजग्रहे छाइएष्ठ भांकईौशेौग्ननिष्टगब्र *श्रांश्च शम* शनिब्रा “भूनहांन” बणिद्रा त्रभा हेइब्र। থাকিবে । वो भ्रt füोद्भ ! अश्शासरण लिथिक श्रtrइ,-मार्क४, भांछष,भ#, वज्ञानब्र, झुस, नबाझ्म, अतिब ७ बर्४ई आप्टक्रन भूनि स्थाकोप्” ছিলেন। তাছাদের পুত্ৰগণ গ্রন্ধ্যস্থ গ্রন্থচালনা কক্সিজেন। BBDD BBD DBB BBB BBBBB BDH DBBB BBB DDB DBBD DBBB BBB DDDDD S ७ाहा बच्न बाब बढांश्, नाम, जेनाब, नाति, फू७, श्नअङ्ग, मष्ट्र ९ दश्रुब आश् आप्टेबन अिघष अश्तान णश्ष्ख्न । अश्मानঅংশ নিমিত্ত জাহান্ন গ্রহবিপ্র’ নামে বিখ্যাত হন। ৰৱাৰ ग्र]ि ७ नुश्चाङिद्म यष्ट्ं शथ्र डि 4ंश् झग्निम् ;v ंलांश्च Cनॉमब्र, छेनांब जबध्णब्र, भांछि दूरबब, हe छtङइ, भवबग्न भनिड़, गन्न ब्रांश्ब, ५वर बब्रांश् ८कडूह सेटकरच बांन अश्म झब्रिहङब १ ॐांश्हणज्ञ माझ बब्रांड् कश्चs cबीज़, ¢ब्रांभ ¢कोणिक, छेषम ८त्रोङभ, नीडि बांध्छ, छ्ध छब्रदाज, श्ञश्चब्र পরাশ্বর, জয় শাণ্ডিল এবং বক্সন্ধর মোগল্য গোত্র ছিলেন।* खबाँक्रॉब्ल-प्लक्झांध्र i ভারতে আলি বা, বানৰককার পাণুগ্রহণ ও ভাৱত বালীর সহিত ঘনিষ্ঠতাসূত্রে শাকদ্বীপীরগণের আচার ব্যবহার ক্রমেই ভারতবাসীর মত হুইয়া গিয়াছিল, এমন কি, ক এক পুরুষ পরে তাহাদের স্বৰ্য্যপূজা ও তদুপযোগী অনুষ্ঠানধি ভিন্ন আর কোন সময়ে তাহাদের শাকদ্বীপ ভাব জানা স্বাইত না ! স্বৰ্য্যপুজার সময় জর্ডের পরিবর্তে বশ্ব (অর্থাৎ জাবস্তিক cदएब्रश्र ? ) 8 अदाज ( cछमा फांयाग्न ‘मैदाiशश्न) शांञ्च५ }, পুজাকালে মিত্রভক্তের পত্তিজাল বা পত্তিদান দ্বারা মুখ আচ্ছাদন, পূজাম্ব সর্পনির্মোক-ব্যবহার, শ্রোষের ( আবস্তিক ‘ম্রোহ ) পূজা, খসৎদিগের (আবস্তিক সোমান্ত’ অর্থাৎ অগ্নিপুরোহিত ) প্রতি ভক্তি ইত্যাদি অনুষ্ঠানে সেই আদি শাকদ্বাপীয় প্রথা অব্যাহত ছিল। বিশেষতঃ ভবিষ্যপুরাণ হুইতে আরও জানা যায় যে, ভারতবাসীর অধ্যয়ছোত্রের ন্যায় শাকদ্বীপীয় ব্রাহ্মণগণের “আচৰু নামে হোত্ৰ অৰশু-প্রতিপাল্য বলিয়া গণ্য ছিল। বর্তমান অগ্নিপূজক পারসিক পুরোহিতগণ যে “ইজয নে নামক যজ্ঞ করিয়া থাকেন, फाश्ड़े अवग्राद्र “अझदन' ७ स्वविशभूब्राप्५ “अल्बू माप्य
- १ cन*ीम्न शाकईौगै बोचनजtनब्र कूजअtइe अहे खाकtनग्न अन्निभम কৰাই বর্ণিত আছে।
+ ৰোম্বাই-প্রদেশীয় অগ্নিপূজক পায়সী পুরোহিত্তের এখন Barsom शिवां विद्धि शंबन । `क्षयखशिशिविर् cशेशं निक्षिन्नाश्न, **a bundle of twigs (beresma nowadays barsom ) which are tied togather by means of reed. Without these inplements, which are evidently the remnants of sacrifices agreeing to a certain extent with those of the Brahmans, no 1jaehne can be performed by the priest.” Hang's Parsis, p. I40. f The aiwyaankasem is the girdle or tie with which the Barson is to be tied together. It is prepared from a leaflet of a date-palm, which is cut from the tree by psiest after, he has poured onsecrated water over his hand, the knife, the leasiet.” . Haag's Parsis, p. 896.