জায়ব
- अखिएक इश् छांदर्भ दिखङ' कहब्रम, थकन्नै «वान्नैौन श्राब्र .**४कtी धर्डमॉम । éधाँछैौन चमीब्रtदङ्ग*भtथी ७३ कtभश्कtी শাখায় গম পাওয়া খায়? জাদ, থমুদ্র, তসম, জাদিস, জোহাম, জামগেৰু। " এ অঞ্চল জাতির যৎসামান্য প্রবাদ
डिल्ल माग्न किकृहे भोखब्रो श्ाङ्ग नौ । आन् जाडोब्र भन्नान् নামে এক বাঞ্চি ইন্মুলা ও তা উদ্যান স্থাপন করেন।
- , ' ' सर्वैधान श्रीब्रबङांङि झूहे लटण दिउखा, ७कमन बाकी
'खोप्ले ७ कक्षण Gोङ्कण्ठ । यिपंभ भण थो७म (या Cछोख्म.) হইত্তে এবং দ্বিতীয় দল ইব্রাহিমের পুত্র ইসমাইলের বংশ ” शहैरङ डे९*न्न ॥ थोडमयश्लौग्न जाग्नद** श्रीब्रट्यग्न गभिभाक्ष्ट्ठ, এবং ইসমাইলের বংশধরগণ হিজাজে থাকে । , খাতনের পুত্রের নাম স্বারব। কেহ কেহ বলেন, এই স্ত্রীরব হইতে আরব দেশের নাম হুইয়াছে । তৎপুত্র যাশাব । আবছল সাম বাশাবের পুত্র। তিমি জাৰায় হিম্যার ও কালামের পিঙ। খাত্তনবংশের মধ্যে হিম্যার সর্ম প্রথমে ब्राजा इन । डिनि षांधून जांडिएक ८षरमम इहे८ठ छोफ़ाश्ब्रा স্নাজমুকুট গ্রহণ করেন। পঞ্চাশ বৎসর রাজত্বের পর হিম্যারের মৃত্যু হয়। কেহ বলেন, তৎপুত্র ওয়াখেলণ্ডাহার উত্তরাধিকারী হন। কাহারও মতে, তাহার মৃত্যুর পর তাহার ভ্রাত কালান সিংহাসনে আরোহণ করেন। অনেক পুরুষ অতীত হইলে, আক্রান নামে এক ব্যক্তি ৰেমেনে রাজা হন। তিমি একটা মহাকাৰ্য্য করিয়া দেশের উপকার করিয়া যান । ইতিপূৰ্ব্বে হিম্যার শস্ত উৎপাদনের জমা খাল কাটির সাগর হইতে জল জানাইয়াছিলেন । " এই খালের জলে ফেমেনের বিশেষ উপকার হইত, কিন্তু মধ্যে মধ্যে পাৰ্ব্বতীয় প্রবল বাতাসে भै अण जमछ cषाप्रभ #ावेिङ कब्रिब्रा cनएचब्र बड़ अनिडे कब्रिड ॥ थरे क्लर्ण मियाँब्र* कब्रेिबांङ्ग अन; भांधकांम भाँ८ग्नट्वङ्ग মধ্যে দুইটী পাহাড় হইত্তে একটা বৃহৎ জাঙ্গাল বাধাইয় দেন। भ्रुष्टेंद्र झडीौत्र भडॉर्फेौरङ uहे इश्९ छाचांग?ी लांविग्ना शाग्न, তাহাতে বেমেন প্রদেশ জল প্লাবিত হয়। জামুৰেল জামের ওরফে মোসফিয়া এই সময় শাসনকৰ্ত্তী ছিলেন, তিমি তাৰি ৰিপদ জানিতে পারির ইতিপূৰ্ব্বে যেমেন প্রদেশস্থ সমস্ত ¥निबिक अच्छाखि विक्लङ्ग कब्रिग्राहिरणम, यथन डिमि अाकू এদেশে জাসিয়া স্বাস করিঙে লাগিলেন। আমুর মৃত্যু হইলে, उोशञ्च वरलबtबन्ना मांमाझांटन इफॉरेंबाँ गटफंन । श्रायुभूत्व জেঞ্চনার পরিবারধর্গ লিীয়ায় গেলেন এবং দামাখাসের শক্ষিণপূৰ্ব্বে বলী রাজ্য স্থাপন ক্ষঙ্গিলেন। কালক্রমে এই ****** #करण ५४ानवंच भवनचन कदब्रन जपुत्र थभंत्र शृज SDDD DBB BBB B BBBBB BBB DD DB BDD DDS ! I ross il SiLLLSZZLLLLSLLSLLLSCCCCCSCCCCCCCCCSCCCCCCCLCS LL CCCCLLLCSCS আরব । कांशत्रा वाcजब (८मक्निा) भिग्रावान कबिष्णम* चायुब्र इतोङ भक्ग्रिा भकांङ्ग 5णिब्रा अॉ८णम; ठांझांग्न जस्रांबनखद्धि cषांश्चा' नांग्भं *ििक्षांख् श्ऎव । ` भखाब्र' हिtश्ां चरिष्ठ: अंश्ालैौन SYD DDBB DDD DDDD DB BBD DDSDDD BBB S cथाछाक्श्णेब्र जाभ्रङ्ग ८क्म ८गाएश्इ cवकग्न ७ cब८क्न श्रेष्ठ আগত অপরাপর দলস্থ লোকদিগের সাহায্যে কৰি দখল করেন । বেকরের দল দেখিল, অপরিচিত বিদেশীয় জাসিয়৷ काँवी जर्षिकtी कब्रिडा, ऊषम छांश८लग्न शि३ग इहेख्न । ठांशद्भां কোরাইসের ইসমাইলদের সঙ্গে সন্ধিস্থত্রে ষদ্ধ হইয়া খোজাদের নিকট হইতে কাবার কর্তৃত্বভার কড়িয়া লইল । ৪৬৪ थुछेदक कादा ८काष्ठांहेन् छाडिग्न अषिकाcन्न श्रानिल। [ মক্কা শব্দে অপর বিবরণ দেখ। ] , কোরাইস-রাজ কোসাইয়ের পৌত্র হাসেন । তিনি বড় দয়ালু ছিলেন। একবার দুর্ভিক্ষ হয়, তাহাতে তিনি আপনার সঞ্চিত রত্ন সকল অকাতরে বিতরণ করেন । তাহার পুত্র আবদুল মোতালেব। আবদুল মোতালেৰের সময়, अबाश नाभरु sकणन इंशि७*ीग्र जांब ५क्छन शुछेॉन কতকগুলি সৈন্ত লইয়। কাবা ধ্বংস করিতে আসে, আবদুল মোতালেব তাহাদিগকে যুদ্ধে পরাস্ত করিয়া কাবাতীর্থ রক্ষা করেন। এই সময় আর একটা অস্তুত ঘটনা হয়,—অব্রাহার সৈন্তগণ মক্কার প্রবেশ করিলেন বটে, কিন্তু অব্রাহ যে হাতিতে চড়িয়া আসিয়াছিলেন, সে হাতিটা কিন্তু কোম মতে নগয়ে প্রবেশ করিল না। ঠিক্ এই সময় হাসেনের পৌত্র আবদুল্লার এক পুত্রসন্তান ভূমিষ্ঠ হইল, তাহারই নাম জগদ্बिशांउ भूइशन् । (*८१> ध्रुः अः ) । [ यूश्शन् भक्ष দেখ । ] - - - - পুরাতত্ব।—মুহম্মদের জন্মাইক্সর পূৰ্ব্বে জায়বীরগণ লক্ষত্রের উপাসনা করিত। পূর্বে তাছার বিস্তীর্ণ মাঠে বাঠে পখাদি চরাইয়। ৰেড্রাইভ । অনও গুনীল আকাশ তাহদের মাথার উপর শোভা পাইও, নক্ষত্রের কিরণমাল। তাছাদের আমোদ প্রদান করিত, সূৰ্য্য, চন্দ্র, প্রভৃতি গ্রন্থগণ প্রতিদিন সব নব
- छांरय ॐभङ्ग इहेब्रा ७ॉशं८नग्न भcमं उंग्र, छसि***७ ¢éच८भञ्च
অtভ বিস্তরণ কল্পিত ; সেই সঙ্গে সঙ্গে তাহারা গ্ৰহগণকে भूल रूब्रिtङ निविण । खाशtनों भरंथा श्जिाब्र खांङि ४षाনষ্ঠ সূর্থ্যের, কেননাজাতি-চঞ্জের, ভাই-জাতি জগস্ত্যেয়, মিসাম জাতি বৃষের উপাসনা করিত। ৰেমেন প্রদেশের 'नवी मश्रज रजश्च अकर्छी ननिद्रॉइन । eविांभ आtझ, . डिन?ौ**वैौत्र नीभ*ॉsइं। येई, औझौ", ऑग:खेक,८क्नाई।