পাতা:বিশ্বকোষ বিংশ খণ্ড.djvu/২৪৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শবদাহ [ २8७ } শবদহি দূরদেশে ফেলিয়া দেয় এবং সেই স্থানে পুনরায় শৰাধান করে । সিংহল দ্বীপে কাণ্ডীরাজবংশে একটা অপূর্ব ষৎকারপদ্ধতি প্রচলিত জাছে । কাওঁীর রাজা দেহত্যাগ করিলে রাজপুরবালিগঞ্জ প্রথমে সেই দেহ দাহাৰ্থ নদীতীরে লইয়া যায় এবং ५क बाङि कृकवर्ण गब्रिश्न आवृऊ श्हेब्रl cनोकांग्न कब्रिब्र भशवणौ१ञांग्र भषाश्t« ब्रांछन्नश्ऊष्ध गझेब्रl यांग्न । cगहें গষ্ঠীর প্রবাহে সে নৌকা স্থির করিয়া ভষ্মভাও হস্তে লয় এবং তরবারির আঘাতে উহা দ্বিখণ্ডিত করিয়া স্রোতোগর্ভে ভস্মরাশি ছড়াইয়া দেয় । তৎপরে সে নৌকা হইতে বাপ দিয়া নদীজলে নিমজ্জিত হয় এবং ডুৰ দিয়া নদীর অপরকুলে উঠিয়া বনমধ্যে পলাইয়া যায়। প্রবাদ, ঐ ব্যক্তি আর কখন লোকসমাজে মুখ দেখায় না। শৰানয়নকালে যে সকূল হস্তী অৰ্থ প্রভৃতি সাজাইয়া লইয়া যায়, তাহাদেরও ছাড়ির দেওয়া হয় এবং তাহার বনভূমে স্বাধীনভাবে বিচরণ করিতে পারে। যে সকল বাঞ্জান্তঃপুরকামিনী রাজার মৃতদেহের উপর চাউল বিছাইয় থাকে, তাহাদেরও নদীপারে পাঠাইয়া দেওয়া হয় এবং কখন রাজপুরে আসিতে দেওয়া হয় না।

  • ěsto otöln asso (Old Testament) widjoifs; প্রসিদ্ধ কএকটা আচারের উল্লেখ দৃষ্ট হয়। ঐ গুলি যে পূর্বে তদেশে প্রচলিত ছিল, নিম্নোক্ত উক্তিই তাহার প্রমাণ—

(b) Neither shall men lament for them, nor cut themselves. (Jeremiah XVI. 6) হিন্দুদের মধ্যে আত্মীয়ের মৃত্যুতে হৃদয়ভের্দী আৰ্ত্তনাদ শোকপ্রকাশ এবং মাথা খোড়া ও বুক চাপড়ান রীতি আছে। (*) They shall come at no dead person to defile themselves" (Ezekiel XLIV. 25) হিন্দুরা শৰস্পর্শে অপবিত্র হয় এবং স্বানান্তে শুদ্ধ হুইয়া থাকে । - (*) The rich man shall lie down but shall not ' be gathered. (Job XXVII. I9) হিন্দুদের বিশ্বাস, মৃত্যুর পর যাহাদের অস্ত্যেষ্টিক্রিয় যথাশাস্ত্র নিম্পাদিত হয় না, তাহাদের প্রেতাত্মা ঘুড়িয়া বেড়ায়, কোথাও শান্তি পায় না। এই কারণে গয়াক্ষেত্রে পিণ্ডদানের ব্যবস্থা আছে। (*) So shall they burn odours for thee. (Jeremiah XXXIV. 5) হিন্দুদিগের শবদাহের সময় চন্দনকাষ্ঠ, ধূনা ও স্বত পুড়াইবার ' द्वैौछि अॉtझ् । - ro-oo: --- - (a) Rachel weeping for children and would not be comforted, because they are not. ' ( Mathew II, 18 ) शूरजव्र मृट्रीरङ बांडांद्र हविनांब्रक जननक्ष्वनि क्रिज्ञांडाख । যুদ্ধে নিহত পুত্ৰগণের জন্ত তাহদের মাতার সমবেত ক্ৰন্দনধ্বনি নগরময় যে শোকোন্দ্রেককর কোলাহল সমুথিত করে তাহা স্বভাবতঃই মৰ্ম্মভেদী। লঙ্কাধাসের পর এবং কুরুক্ষেত্র যুদ্ধের অবসানে রামচন্দ্র ও পাণ্ডবগণ ঐ রূপ ভীষণ শোকচিহ্ন সন্দর্শন করিয়াছিলেন । প্রাচীনকালে বৈদিক জাৰ্য্য-সমাজে আর একপ্রকার শবসৎকার পদ্ধতি প্রচলিত ছিল । কোন ব্যক্তি মরিলে তাহার আত্মীয়ের গো-শঙ্কটে শব বহন করিয়া শ্মশানে লইয়া যাইত, কথন বা তাহার অমুচরেরা তাহাকে বহন কল্পিত । মৃতের নিকট আত্মীয় বা কোন বয়ঃবৃদ্ধ ব্যক্তি ঐ শবযাত্রার নায়ক হইয়া যাইতেন । সঙ্গে একটী কৃষ্ণবর্ণ বৃদ্ধ গাভী লইয়া যাওয়া হইত। শ্মশানে ঐ গাভী নিহত করিয়া তাহারা মাংস বলা প্রভৃতি শবের উপর রাখিয়া ঐ গোচৰ্ম্মে শবদেহ আচ্ছাদন করিত। তদনন্তর তাহার পত্নীকে ঐ শবোপরি শোয়াইত । কখন কখন মৃতের কনিষ্ঠ প্রাতা, সতীর্থ বা কোন অস্থচর ঐ বিধবাকে বিবাহ করিতে স্বীকৃত হইয়া তার্থকে সঙ্গে আনিত ৷ ৩য়, ৫ম, ৭ম ধ। ১০ম দিনে শোককারীরা মৃতের শব পুতিয়া তাহার চতুর্দিকে প্রস্তরশলাকা সাজাইয়া দিত এবং অশৌচগ্রহণকারীর বাটতে আসিয়া শক্ত ও ছাগমাংস ভক্ষণ করিত। হিন্দুবৈষ্ণবেরা শবদাহ করিয়া ভস্ম প্রোথিত করে। মৃত্যু নিকটস্থ হইলে তাহারা শয্যার শিয়রে প্রদীপ জালে এবং কপূর ও নারিকেল যোগে হোম করে। মৃত্যু ঘটিলে তুলসীপত্ৰ দিয়া মৃতের মুখে পঞ্চগব্য দেয়। তৎপরে দুই তিন ঘণ্টা মধ্যে শব বাহিরে আলিয়া সৎকারীর্থ শ্মশালে লইয়া যায় । স্থানবিশেষে কাষ্ঠ বা শুষ্ক গোময়ের চুল্লী দ্বারা শবষ্কাছ করা হয়। তদুপৰি শব স্থাপন করিয়া তুলসীপত্র দেয় এবং পিগুদান করে। দ্বাহের পরদিন তাহারা অস্থি ও করোটা সংগ্ৰছ করিয়া তাহাতে জল দেয়। পরে একটী পাত্রে করিয়া সেই অস্থিগুলি নদী বা সমুদ্রের জলে নিক্ষেপ করে। আসামে হিন্দুর বাটতে কাছাকেও মরিতে দেয় না। কেন না, প্তাহ হইলে বাটী অপরিত্র হয় এবং কেছ সেই অপবিত্র গৃহে ভোজনাদি করে না । এই জঙ্ক মৃত্যুর অব্যৰতি পূৰ্ব্বে তাছার পীড়িতকে বাটর বহিঃপ্রাঙ্গণে লইয়া আইসে। কেহ কেছ ঐ সময়ে রক্ষার জন্তু একটী স্বতন্ত্র গৃহ নিৰ্ম্মাণ করিয়া ब्रांt५ । अtनक श्रण मृदङब्र हेव्हांइगांtग्न ठांशंद्र ज९काङ्गकार्षी