পাতা:বিশ্বকোষ ষোড়শ খণ্ড.djvu/৫০০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

রামমোহন রায় F-T- * করিতেন। সভাস্থ ব্যক্তিবর্গকে পৌত্তলিকতার অসারত ও ব্ৰহ্মজ্ঞানের প্রয়োজনীয়তা বুঝাইয়া দিতেন । তথাকার মাড়েস্বtী বণিকৃদিগের মধ্যে অনেকে সভার লভ্য হইয়াছিলেন। এই সকল মাড়োয়ারীগণের জন্ত র্তাহাকে কল্পস্বত্র প্রভৃতি জৈনধৰ্ম্মসংক্রান্ত গ্রন্থ অধ্যয়ন করিতে হইয়াছিল। শীঘ্রই তাহার একজন প্রতিদ্বন্দ্বী জুটিল। ইনি তত্রত্য জঞ্জ, আদালতের দেওয়ান ছিলেন", এারস্ত ও সংস্কৃত ভাষায় সুপণ্ডিত ছিলেন। ইহার নাম গেীকান্ত ভট্টাচাৰ্য্য। ইনি রামমোহন রায়ের বিরুদ্ধে "জ্ঞানাঞ্চন” নামে এক থানি পুস্তক লেখেন । উহা সংশোধিত হইয়। বাঙ্গাল। ১২৪৫ সালে ( ইং ১৮৩৮ সালে ) কলিকা তায় প্রকাশিত হয় । ঐ পুস্তকখানিতে জানিতে পারা যায় যে, রামমোহন রায় রঙ্গপুরে পারসিভাষায় ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র পুস্তক রচনা করিয়াছিলেন, এবং বেদান্তেরও কিয়দংশ অনুবাদ করিয়াছিলেন । অনেক লোক গৌরীকান্তু ভট্টাচার্য্যের অতুগত ছিল । তিনি তাহাদিগকে রামমোহন রায়ের বিরুদ্ধাচারী হইতে পরামর্শ দিতেন । কিন্তু তিনি সে বিষয়ে কৃতকাৰ্য্য হইতে পারেন নাই । রামমোহন রায় তাহার প্রণীত বেদান্তস্থত্রের ভাষ্য ও কেনোপনিষদের চূৰ্ণক ইংরাজী ভাষায় মধুবাদ করিয়া প্রকাশ করেন । ডিথিসাহেবের সন্মাদকতায় উহ। প্রকাশিত হয়। সাহেব উক্ত পুস্তকের ভূমিকায় রামমোহন রায় সম্বন্ধে লিখিয়াছেন ;-“বাইশ বৎসর বয়সে তিনি প্রথমে ইংরাজী শিক্ষা আরম্ভ করেন"। কিন্তু মনোযোগপুৰ্ব্বক শিক্ষা না কয়াতে, পাঁচ বৎসর পরে, যখন আমার সহিত তাহার আলাপ হইল, তথন সামান্ত সামান্ত বিষয়ে, ইংরাজীতে কথ। বলিলে তাহার বেtধগম্য হইত মাত্র । কিন্তু উক্ত ভাষা কিছুমাত্র শুদ্ধরূপে লিখিতে পারিতেন না । যে জিলায় আমি ইষ্ট ইণ্ডিয়া কোম্পানির সিবিল সরভিসে পাচ বৎসর কালেক্টর ছিলাম, তথায় তিনি, পরিশেষে, দেওয়ান, অর্থাৎ করসংগ্রহ বিষয়ে প্রধান দেশীয় কৰ্ম্মচারিরূপে নিযুক্ত হইয়াছিলেন । আমার চিঠিপত্র সকল মনোযোগপুৰ্ব্বক পাঠ করিয়া এবং যুরোপীয় ভদ্রলোকদিগের সহিত পত্রাদি লিথিয় ও আলাপ কল্পিয়। তিনি ইংরাজী ভাষায় এরূপ বিশুদ্ধ জ্ঞান লাভ করিয়াছেন যে, বিলক্ষণ শুদ্ধরূপে ইংরাজী ৰলিত্তে ও লিখিতে পারেন।” উক্ত ভূমিকায় ডিশ্বিপাহেব আরও বলয়াছেন যে, য়ুরোপীয় সংবাদপত্র গাঠ করা রামমোহন রায়ের অভ্যাল ছিল। তিনি ফ্রান্স প্রভৃতি দেশের রাজমৈতিক ঘটনায় বিষৰ পড়িতে অধিক ভালDBBBS BBBtDD BBBBt BBB g DDDDD | [ 88b, ) রামমোহন রায় অতিশয় প্রশংসা করিতেন এবং তাছার পতন হইলে তিনি একান্ত ফুঃখিত হইয়াছিলেন। কিন্তু দুঃখের প্রথম বেগ চলিয়া গেলে, র্তাহার মনের ভাব পরিবর্তিত হয় । তিনি শেষে বলিয়াছিলেন যে, নেপোলিয়ানকে তিনি পূৰ্ব্বে যেমন প্রশংসা করিতেন, এখন সেই রূপ অশ্রদ্ধ করেন। রামমোহন রায় ১৮০০ সাল হইতে ১৮১৩ সাল পর্যাপ্ত গবমেন্টের চাকুরি করিয়াছিলেন। তন্মধ্যে দশবৎসর রঙ্গপুর, ভাগলপুর, রামগড় এই কয়েক জিলায় কালেক্টরের অধীনে দেওয়ানী কৰ্ম্মোপলক্ষে বাস করে । রামগড় জিলায় জবস্থিতিকালে তিনি সহরঘাটিতে বাস করিতেন । ছোটনাগপুরের অন্তর্গত চাতর হইতে গয়া যাইবার পথে এই সহরঘাট। অবশেষে বিষয়কৰ্ম্ম হইতে অবসর লস্থলেন । রামমোহন রায় কৰ্ম্মত্যাগের পর অল্পদিন কলিকাতায় থাকিয় মুর্শিদাবাদে গিয়া বাস করিয়াছিলেন । তথায় পায়ন্ত ভাষায় তোহফাতুল মোহদিন (অর্থাং সকল জাতীয় লোকের পৌত্তলিক তার প্রতিবাদ ) নামক একথানি গ্রন্থ রচনা করেন। উছার ভূমিকা আরবী ভাষায় লিখিত । উক্ত পুস্তকের মত খণ্ডন করিয়া কেহ কোন মন্তব্য প্রকাশ করে নাই । কিন্তু উহার জন্য বহুসংখ্যক লোক তাছার শুক্র হইয়াছিল । রামমোহন রায় ১৭৩৬ শকে ( ১৮১৪ খৃষ্টাব্দে ) চল্লিশ বৎসর বয়সে কলিকাতায় আসিয়া বাস করলেন । এখন হইতেই তাহার জীবনের কার্ধ্য প্রকৃতরূপে আরম্ভ হইল । উণ্ডের সমুদয় অবকাশ ও অর্থ, শরীর ও মন, জন্মভূমির . হিন্তসীধনএতে উৎসর্গ করিলেন। যতদিৰ বাচিয়াছিলেন, তাহার অন্স কায্য বা অঞ্চ চি স্তা ছিল না । ধৰ্ম্মসংস্কার, সমাজ সংস্কার, রাজনৈতিক সংস্কার, এবং বাঙ্গালী সাহিত্যের উন্নতি প্রভৃতি সকল প্রকার শুভকর কাযে তিনি হস্তাপণ করিয়াছিলেন । তজ্জ দ্য দিবারাত্র পরিশ্রমে ও কাতর ছিলেন না । রামমোহন রায় কলিকাতায় আসিয়া মাণিকতলীয় লোয়ার সারকিউলার রোডে একটী বাট খরিদ করেন এবং উহ! ইংরাজী প্রণালীতে সজ্জিত করিয়া তথায় বাস করেন ।৯ র্তাস্থার অাশা ছিল বিষয়কৰ্ম্ম হইতে অবসর গ্রহণ করিঞ্জ। স্বজাতির উদ্ধারএতে জীবনসমর্পণ করবেন। এখানে তাছার চিরপোষিত আশা পূর্ণ হইল । পৌত্তলিকতা ও সৰ্ব্বপ্রকার উপধৰ্ম্মের বিরুদ্ধে রামমোহন রায়ের অভিব্যক্তি তর্ক ও বিচারের জান্দোলন চলিতে লাগিল। কলিকাতার SSSSS BBB BBB BBS BBB BB BB BDDD BBB BBS BBBS