পাতা:বিশ্বকোষ ষোড়শ খণ্ড.djvu/৫৬২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

রাবণ [ ¢७० ] রাবণ “উচ্ছ না দিতে ভূতিঞ চাত বসন্তী নায়। দান পানি চুক গয়া চাবন মোতিহার ॥” 蠱 ছিসসারবাসী রায়নের বলে যে, তাহারা পুৰ্ব্বে রাজপুত हिण, हेन्णाभ५८ई नौफ्रिज्र हहेवाग्न अन्न, छाडौग्न गद्मान হারায় ও সমাজভ্ৰষ্ট হইয়া কৃষিবৃত্তি অবলম্বন করিতে বাধ্য इग्न । देशंtनग्न भाषा ५थन७ विरब्रांश, c$ोशन ७ ठाणै। প্রভৃতি রাজপুতের গোত্র প্রচলিত দেখা যায়। তন্মধ্যে कtभl cश्रांज़हे ब्रांtग्रम छांछिद्र श्रांशि c१Iांढ वणिग्ना cदांश झग्र । শিসর্গবাসী রায়েনরা বলে যে, শক্রদলকর্তৃক উচ্ছ হইতে তাড়িও হইয় তাহারা মূলতানে আলিয়া উপস্থিত হয় এবং সৈনিকবৃত্তি পরিত্যাগ করিয়া কৃধিবৃত্তি অবলম্বন করায় অব্যাহুতি পায়। ১৭৯৫ খৃষ্টাব্দে ফুর্ভিক্ষের সময় তাহার ঘাঘর নদীর কুলে আসিয়া ভাটনের হইতে ফতেহাবাদের তোহান পৰ্য্যস্ত ঘাঘর উপত্যক। অধিকার করিয়া চাসবাস করিতে থাকে। এই সময়ে লুণ্ঠনপ্রিয় ভট্টিদিগের উপদ্রবে শক্তিহীন হইয় তাহার বরেলা, পিলিভিং ও রামপুর প্রভৃতি স্থানে যাইয়া বাস করে। রায়োবাজ (পুং ) ঋযিভেদ। রাবোবাজীয় (ত্রি) সামভেদ। রার (পুং ) ১ সৌন্দৰ্য্য। ২ আলোক। ৩ জ্যোতি। রায় এইরূপ পাঠ ও দেখা যায়। 2 at:1 (os) is so (Mimosa Rubicaulis) stats গাছ। হিন্দী—কিংলি, তৈলঙ্গ—সঞ্জয়সমু। ২ সৰ্জ্জয়স, লালবৃক্ষ নিৰ্য্যাস, চলিত ধূন । পৰ্য্যায়-সাল, কনকলোদ্ভব, ললন, সালনিৰ্য্যাল, দেবেষ্ট, শীতল, বহুরূপ, সালরল, সর্জনিৰ্য্যালক, সুরভি, স্বরধূপ, ৰক্ষধুপ, অগ্নিবল্লভ, কল, কললঙ্গ। ইহার গুণ —শীতল, স্নিগ্ধ, কযায়, তিক্ত, সংগ্রহক, ধাতপিত্ত, স্ফোটক, কণ্ডু ও ত্রণনাশক । ( স্লাজনি• ) রালকার্য্য (পুং ) রালগু সাগরসন্ত কাৰ্য্যং যত্র। সালবৃক্ষ । রাব (পুং ) রবণমিতি র ধ্বনীে ঘঞ, শম্ব। (শঙ্করত্ন” ) রাবঞ্জী মোড়ক, নীতিমুকুলপ্রণেতা। রাবণ (পুং ) রবণস্থাপত্যমিতি রবণ (শিবাদিভ্যোং৭,। পা 8Islss२) हेडि अ५ । पद ब्रांदब्रङि जैौषमृद्धि मर्फॉनिछि রু-শিচংপু । ১ মুহূৰ্ত্ত। ২ লঙ্কাধিপতি, পৰ্য্যায়—পৌলস্ত্য, রক্ষস, লঙ্কেশ, দশকন্ধর, দশকণ্ঠ, নিকষাত্মজ, রাক্ষসেক্স, পঙক্তিগ্রীব, দশানন, লঙ্কাপতি, দশাস্ত। ( জটাধয় ) हेहांद्र नाम निङ्गडि*षष्प्राप्झाकजब्र१६sज्जांविङ१ उब्रमांशंउम्। फ"बांख्ऽ ब्रांरुtर्णी नांभ माग्नः दौरङ्ग उदिवानि ॥" (ब्रांमांङ्ग१) .ossمحمود তাহার দ্বারা ত্রিলোক দ্রাবিত ও ভীত হইত এই জম্ভ তিনি রাবণ নামে খ্যাত হইয়াছিলেন । এই রাক্ষসাধিপতি রাবণের উৎপত্তি ও নিধনাদির বিষয় রামায়ণে এইরূপ বর্ণিত হইয়াছে। ব্ৰহ্মার পৌত্র পুলস্ত্য, তাছার তনয় বিশ্ৰবা, রাবণ এই বিশ্রবীর নন্দন । লঙ্কায় রাক্ষসগণের বাসভূমি ছিল, এই রাক্ষসগণের সহিত ভগবান বিষ্ণুর ঘোরতর সংগ্রাম হয় । পরে রাক্ষসগণ যুদ্ধে পরাজিত হইয়া পাতালে গমন করে। ইহুদিগের মধ্যে সুমালী নামক রাক্ষসের কৈ কণী নামে পরম রমণীয় এক কন্ত ছিল, জুমালী রসাতলে কিছুদিন অবস্থিতি করিয়া এই কন্যার বিবাহের জন্ত তাহাকে লষ্টয় রসাতল হষ্টতে নির্গত হয় এবং মনে মনে চিস্ত করিতে থাকে যে, এই কস্তার গর্ভে যে সস্তান উৎপন্ন হইবে, সেই সন্তান যেন বিষ্ণুকে দমন করিতে পারে। সুমালী কস্তার বর মনে মনে স্থির করিয়া কস্তাকে কহিলেন পুত্রি! তুমি প্রজাপতিকুলসস্তুত পুলস্ত্যতনয় বিশ্রবার নিকট গমন কয় এবং তাহাকে পতিত্বে বরণ করিয়া অতিতেজঃসম্পন্ন শত্রুদমনসমর্থ এক পুত্র প্রার্থনা কল্প। কৈ কণী পিতার আদেশে বিশ্ৰব ধে স্থলে তপস্যা করিতেছেন, তথায় উপস্থিত ছইয়া তাহাকে প্রণামপুৰ্ব্বক অবস্থিতি করিতে লাগিলেন। একদিন ৰিশ্রব। এই অনবদ্ধ। কুমারীকে অবলোকন করিয়া তাহাকে জিজ্ঞাসা করিলেন ভদ্রে ! তুমি কাছার দুহিতা ? কোন স্থান হইতে কি প্রয়োজনেই বা এখানে আসিয়াছ ? কৈকী মুনিকর্তৃক জিজ্ঞাপিত হইয়া লজ্জাবনতমুখে বলিলেন, মুনিবর! আমি পিতার আদেশে এখানে অসিয়াছি, আমার নাম কৈক লী, আর সমস্ত বিষয় আপনি তপঃপ্রভাবে অবগত্ত হউন, আর কিছুই আমি বলিতে পারিব না। বিশ্রব তপোবলে সমস্ত বিষয় অবগত হইয়া ভাস্থাকে কছিলেন ভদ্রে! তুমি আম ইত্তে পুত্র বাগনা করিয়াছ, এখন তোমার যেরূপ পুত্র হইবে, তদ্বিষয় শ্রবণ কর। কুরবান্ধবগণের প্রিয়, কুরস্বভাব, ঘোরাকৃতি, ক্ষুন্নকৰ্ম্ম স্বাক্ষসসকল প্রসব করিবে । কৈ কলী মুনিৰাক্য শুনিয়া প্রণাম ৰরিয়া কছিল, ভগবন। আপনি ব্রহ্মবাণী, অতএব আপনার নিকট হইতে ঈদৃশ জ্বরাচার পুত্র প্রার্থনা করি না, অতএব प्रांशष्ठ ऊँख्भ शृऊ श्छ, ठाँश कङ्गाम । विथया ककनौज uहे कथंi oमिब्रां उiशंरक कश्tिगम, cङीमाङ्ग कमिई गूज अगैौह द१*ांप्लङ्ग* श#षॆण झहेtब. जांमि७ ।। भत्त्व किष्ट्रबिन अच्यिाश्डि श्हेप्ण ६रूको बिदा ह३ाङ এক স্বাক্ষণ ৰীভৎস রাক্ষস প্রগৰ ক্ষরিগঞ্জ ট্রঞ্জাপট