6प्लोमःशुक्ल { is , - - * ५५ ... 4 हैं★श्नंन । . . . নিয়াস্ হইতে রোমের ১৫ মাইল দক্ষিণপূৰ্ব্বে জৰাম পৰ্ব্বতের
- यांशांश्म नब्रिभूवी अशश्tड नथ निकानन रूम पड़हे इकब्र । थांशः हडेर, aाई भभs cनौब्रॉर्षिक पत्राक्षांब्रिकांब्र चजडरग्न अरनक জ্ঞাতব্য তথ্য নিহিত আছে। #
করিলেন। ক্রমে ইহা লাটয়া প্রদেশে একটী বিখ্যাত নগর SAASAASAAAS कशिङ जांश्, अनिद्रा बांश्मtब्रह अडभैड हैद्र भश्रब्र षिक्वढ হইবার পরে রোমের প্রথম প্রতিষ্ঠা হয়। বৎকালে গ্ৰীক ধীরগণ ট্রয় নগন্ন অধরোধ কৰিছিলেন, তৎকালে জাফাইসের ঔরসে } ক্তিলাসের গর্ভজাত পুত্র ইলিস্ (Agness ) ট্রয় হইতে পলায়ন করিয়াছিলেন। তিনিই সৰ্ব্বপ্রথমে রোমে জাসিয়া বাসস্থান কল্পনা করেন। ট্রয় হইতে পলায়নকালে তিনি খ্ৰীয় পুত্ৰ আস্থানিয়াসকে, পিনেটুন মামক গার্হস্থ্য দেবতাগণকে, এবং উয়ের ভুবনবিখ্যাত পালেডিয়া বা মিমার্জ (সরস্বতী) দেবীর প্রতিমৃষ্টিকে সঙ্গে লইয়া আসিয়াছিলেন। তিনি লাটয়ামের উপকূলে পৌঁছিলে, তদেশস্থ নরপতি লাটিনাল কর্তৃক সমাবৃত হইলেন। পরে লাটিনাস্ ইনিসের সহিত স্বীয় ছুছিতা লেভিনিয়ার বিবাহ দিলেন। ইনিস পত্নীর নাম চিরস্মরণীয় করিৰার জন্ত তল্লামে লেভিনিয়াম্ নামৰ নগর প্রতিষ্ঠিত করিলেন। ইনিসের সহিত বিবাহের পূৰ্ব্বে, লেভিনিয়ারফ্লটুলিয়ানদিগের অধিপতি টার্শাসের সহিত বিবাহের সম্বন্ধ হইয়াছিল। টাৰ্ণাঙ্গ ইনিসের সহিত লেভিনিয়ার বিৰাহে অপমানিত হইয় অবিলম্বে ইনিকে আক্রমণ করিলেন। যুদ্ধে টার্শাল ইনিসের হন্তে নিহত হইলেন । ইহার তিন বৎসর পরে টার্শালের অনুচরগণ পুনরায় ইনিসকে আক্রমণ করিল। এই সময়ে ইমিস একদিন অকস্মাৎ নিউমিশিয়াস নামক নদীসলিলে অদৃপ্ত হইয়া গেলেন। তদবধি তিনি জুপিটর ইণ্ডিজেল বা নগর-দেবতা নামে পূজিত হইয়াছিলেন । উাহার পুত্র জাঙ্কানিয়ালৰ ইউলাস ৩০ বৎসর পরে লেডি শিখরে জিলা লঙ্গ’ বা দীর্ঘ খেতপুরী নামে এক নগর নির্মাণ হইয়া উঠিল এবং সমস্ত লাটিম মগঞ্জ সকলের উপরে কর্তৃত্ব করিতে লাগিল। জাঙ্কানিয়ালের পরে ইনিস বংশীয় ১২ জন রাজা এইস্থানে রাজস্থ করেন। এই বংশের শেষ রাজা প্রকাস मिडबिफ़ेब्र७ चांबूणिब्रान् मांधक श्रे१अ ब्रांषिब्र नग्नrणांक श्रमन করেন। কলিষ্ঠ জামুলিয়াস সিংহাসন অধিকার করিলেন। জ্যেষ্ঠ নিউমিটর শান্তপ্রকৃতি বশত: কোল্প ৰিয়োধ উত্থাপন ফঞ্জিলেস মা । পাছে জ্যেষ্ঠ ভ্রাঙ্গর একমাত্র পুত্র রাজ্যলাভ করে, এই | XVII AL थाभकाश, नैौकांभइ जाइबिल्लॉन्डांशन्न थांकनशब्र कश्रिणम। अरै निईबांध्द्रध्न ठशब्र जाककभूमिमा डचमcजाड़े धोङाब्र क्रिकूमी कब्रिज ब्राषिणब। उनश्नङ्गिििने जाबीक्न अन्हा पंकिएंजन । किरु भोजी (मङ्गल) नाभक Cशक्डोच्न सेब्रट्न गई কুমারীর গর্তে দুইটা যমজ পুত্র জম্মিল। আজুলিয়াঙ্গ তৎক্ষণাং হৈ জণিতে পারিলেন। সিলভিয়া ক্ষেীমায়রত ठरअग्ने जश्न थांण शंग्रहेिरगञ ! यभङशग्न ७गणैौ हिमानंशांश স্থাপিত হইয়া নদীগর্তে নিক্ষিপ্ত হইল। তৎকালে বস্তায় ট্রাইবার बौङ्ग जैौझडूनि बहणून भरीड द्रविड श्ब्राझ्णि। शिकाणाप्रैौ ভাসিতে ভাসিতে পালাটাইন পৰ্ব্বতের পাদদেশে সংলগ্ন হইল। এইস্থানে একটা খঙ্গ আমীর বৃক্ষের মূল লাগিয়া ংিগোলাটা উণ্টাইয়া গেল। এই সময়ে একটী বাঘিনী সেইস্থানে জল পান করিতে আসিয়াছিল, সে শিশু কুইটিকে সমীপবৰ্ত্তা গহ্বরে লইয়া গিয়া রাখিল এবং স্তন্যপান কয়াইতে লাগিল। এতদ্ব্যতীত মার্স দেবতার বাহন কাঠঠোকর পাখী অন্তাগু খাপ্ত আনিয়া শিশুদ্ধয়কে দিতে লাগিল। অবশেষে একদিন ফষ্ট্রালাস নামক রাজার এক মেষপালক এই অত্যাশ্চৰ্য্য দৃপ্ত দেখিতে পাইল এবং শিশুবয়কে তৎক্ষণাৎ লইয়া গিয়া স্বীয় পত্নী অঞ্চ লরেন্থশিয়ার নিকট পালনের জন্য অর্পণ করিল। শিশুদয় রোমুলাস ও রেমাস এই চুই নামে অভিহিত হইল এবং মেষপালকের সস্তানগণের সহিত বৰ্দ্ধিত হইতে লাগিল। রাজার মেষপালকগণের সহিত নিউমিটরের মেষপালকগণের বিবাদ উপস্থিত হইল। এই সময়ে কৌশলক্রমে রেমাসকে র্তাহার পিতামহ নিউমিটরের নিকট উপস্থিত করা হইল। কিশোরবয়স্ক রেমাসকে দেখিয়া নিউমিটরের হৃদয় বাৎসল্য রসে পূর্ণ হইল। বয়স ও আকৃতি দেখিয়া'নিউমিটর রেমাকে স্বীয় দৌহিত্র বলিয়া সন্দেহ করিলেন। অবশেষে তাহাদের অদ্ভুত আখ্যারিঞ্চ গুনিয়া তিনি তাহাকে স্বীয় দৌহিত্র বলিয়া বিশ্বাস করিলেন। অবশেষে রোমুলাসও পালক পিতার সহিত নিউমিটরের সন্মুখে আনীত হইলেন। - मिडेबिं★द्र cप्रोशियरब्रक गझेब्रा बाक्लङ निईब्राहब्रtगंद्र প্রতিশোধ লইতে সঙ্কল্প করিলেন। বিশ্বস্ত কৰ্শ্বচরিগণের সহায়তায় তাহারা আমুলিয়াসের প্রাণসংহার করিলেন এবং পিতামহ নিস্টমিটয়ৰে সিংহাসনে বসাইলেজ.... রোমুলাস এবং রেমাস জাহামের পূর্ববাসস্থান টাইবার नभैौडीब्रइ बांय्झग्न गंबरब्र नै* बर्णब्रमि*रिन नकझ कब्रिटणन । কোন স্থানে লগল্প নিষ্টি হইছে, এইবির লইয়৷ ই সহোদরের