পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/২৯৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

WYAWASTEIA-DARPANA. 942 solely to the regenerated classes, it excludes the Shitdras, and because, in the text subjoined, the adoption of a sister's son or daughter's son by a Shadra is delared to be lawful. Therefore— 323. A sister's son or a daughter's son may be adopted by a Shitdra." “Of Kshatriyas; in their own class positively: and (on default of a sapinda, a kinsman) even in the general family, following the same prinitive spiritual guide, ( Guru: ) of Voukyas, from amongst those of the Poishya class ( Poishya-jāteshu ; ) of Shudras, from amongst those of the Shudra class. Of all, and the tribes likewise, (in their own ) classes only; and not otherwise. But a daughter's son, and the sister's son, are affiliated by Shudras. For the three superior tribes, a sister's son is no where (mentioned as) a son.” Shounaka.-D. Mim. Sect. II. § 74. D. Ch. Seet. I. § 17. On default of a sapinda, a kinsman, “and even in the general family, following the same primitive spiritual guide." Since there are no distinct and peculiar general families of the (primeval) Kshatriyas, the primitive spiritual guide is mentioned, ( to particularise the class from which the adoption is to be made. )—Accordingly, on account of his remote connection, on failure of the sapinda, a kinsman, one belonging to the same general family, is ordained. In respect to him also, the clause, “In their own classes, &c.," is likewise applicable ; on account of the conclusion of the passage “ of all, &c.” And hence, a near or distant relation of a different class is precluded: (from being adopted.)—D. Mim. Sect. II. § 76, 77. ‘Poishya jálethu' ] This must be rendered, from amongst those of the W.oishya class, as if fiti iw' had been used : for ‘ játa' or ‘jáli' (of which the words are severally inflexions, ) are recited in the dietionary, as synonimes, signifying ‘class or sort.”—The clause too, (“and even in the general frnily, following the ame premitive spiritual guide,)”—is here likewise understood ; onaccount of the text commencing (‘He specifies) the general families of Kshatriyas and Voishya, are distinguished by following the same premitive spiritual guide'; because the passage, the intial words of which are “who are adopted from those of his own general frnily, &c, &c.” is common to the three tribes. It is equally the case in this instance also, that, on default of a sapinda kinsman, one of the general family, following the same primitive spiritual gude, (is to be adopted.)— D. Mim. Sect. II. § 78, 79. “From amongst those of the shudra class.” Here also propinquity as before, (constitutes a restriction; ) and the clause, (“and even in the family following the same primitive spiritual

  • See Macn. H. L. vol. I. pp. 67. Sutherland's Synopsis, Head second, § 1, Str. H. I. vol. pp. 71, 72.

...t." Even in the general family, following the same primitive spiritual guide.”—Since there are no distinct, and peculiar general families of (primitive ), Kshatriyas, the general family following the same primitive guide is specified; for it is declared, in the passage subjoined, that one of the tribes in Authority