পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ প্রথম খণ্ড.djvu/৬৩৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

vyAvA&r#âpaRPANA. "ፀ)7

  • enth (e) in degro, he shall receive his hereditary fallotment; on proof. of his bigh-and ಸ್ಲೀ, # linea descendants, when they appear, of that man, whom the neighbours and old know by tradition to be the proprietor, the land.must be surrendered by his kins. mefi." vsraskarr... Cóleb Da bhas. pp. 140, 14i.

(a) or even seventh.] the particle or (was) connects this with other degrees not mentioned but included within the seventh. Therefore, descendants, as far as the seventh in degree, returning from a foreign country, participate: not so the eighth. or other remoter descendants. Accordingly, the text, which expresses, that “The right to participation ceases with the seventh person,” relates to this subject. Siti krishsa's Comment on the Daya?Aaza. Sans, p. 150. 207 But descendants only, as far as the fourth degree, of one who had remained vy~a* all along in his own country, are entitled to share his wealth. Das. Kra. Sang. p. 118. For it has been formerly declared, that the fifth in deseent and the rest confer no benefits Reason on a deceased owner; since they are not competent to present funeral oblations to him at solemn obsequies. Ibus. p. 118. The law may be thus briefly recapitulated: 208 A son, a grandson, and a great grandson, succeed to the estate of a father, Vyavastha of a paternal grandfather, and of a paterial great grandfather, on their decease; if co-heirs, residing in their own country, take not their shares during three generations, the right is lost to their descendants; but it is lost to the posterity of co heirs residing in a foreign country, if the seventh in descent claim fot (the share). Coleb. Dig. vol. III. p. 449. ' name and parted by river is called different country by the SELF-ExistENT himself; and so is the place whence intelligence cannot be received in ten nights.” VarnaseATI says: “Some call a space of sixty yajūnas or jayanas a distinct country, some the spact of forty jujanas, others again the space of thirty iojanas.' The discrepancies regarding language, &c, as in the text of the two sages, are thus reconciled: 警 three circumstances (of difference) exist, the eountry is distinct (oven) within thirty jojanas; if two exist it is a different country beyond thirty and (even) within forty jojanas; and where but one exists, it is a different * beyond sorty jojanas and (even) within sixty. A region beyond sixty jojanas is a foreign country, though it may not have a different language; or may not be intervened by a hountain or great river. Thus Shuddhi Chintánami. Udbáhatatwa.