পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ.pdf/৩৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৩২ ... 17. Thou desirest not sacrifice; else would I give it: thoa delightest not in burnt offering. The sacrifices of God are a broken spirit: a booken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.-Ps. L1. 16. 17. o. তুমি বলিদানের প্রয়াস কর না, নতুবা আমি তাহ। দিতাম ; হোমেতেও তুমি তুষ্ট নহ। ভগ্নআত্মা রূপ বলিই ঈশ্বরের গ্রাহ , ভগ্ন ও অনুতাপিত হৃদয়কে, হে ঈশ্বর, তুমি তুচ্ছ করিবে না। + 18. Whom have I in heaven but thee ? and there is none upon earth that I desire beside thee.— Ps, Lxxiii. 25 স্বগে তোমা ভিন্ন আমার আর কে আছে ? এবং ভূমণ্ডলে তোমা ভিন্ন আমি আর কিছুই চুহি না । 19. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. Ps. 1.xxxxv. 10. ঈশ্বরের গৃহে বরং আমি দ্বারবাৰ হইব, কিন্তু অধৰ্ম্মের শিবিরে অবস্থfন করিব না । s引 20. Among the Gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works. All Imations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord ; and shall glorify thy name. For thou art great, and doest wondrous things; thou art God alone.—Ps. 1.xxxvi. 8.-10. হে প্রভো! দেবতাদিগের মধ্যে তোমার সদৃশ কেহ নাই; এবং তোমার কাৰ্য্যের তুল্য আর কোন কাৰ্য্য নাই । তোমার স্বস্ট সকল জাতি, হে ঈশ্বর ! তোমার নিকট উপস্থিত হইয়। তোমার পূজা করিবে ; এবং তোমার নামের গৌরব প্রকাশ করিবে। কেননা তুমি মহান, oএবী তুমি আশ্চৰ্য্য কৰ্ম্ম সকল সম্পাদন কর; তুমি এক

  1. ाज़ क्रेश्वङ्ग । “,