পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ.pdf/৬৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

$6 6. Immortality is the wish of the soul of the pure. —Yacna. xliv. i. বিশুদ্ধদিগের আত্মা অমরত্ব ইচ্ছা করেন। •7. To the serviceable wise is through the Holy spirit Friend, Brother, Father, Ahura-Mazda.—YacNA xLIV. 11. " # হিতকারী জ্ঞানবান ব্যক্তিদিগের পক্ষে পবিত্র আত্মা স্বারা আহুর মাজুদ ভ্রাত পিতা বন্ধু হয়েন। 緣 8. May Thykigdom come, O Áhura, wherewith thou makest good for the right-living poor.—Yacna пыі. 9. হে আহা ! তোমার রাজ্য আগমন কক্ষক, যদুরি তুমি সাধুজীবন দরিদ্রদিগকে পুরস্কার কর। 9. These Gathas are for our soul both : food and raiment. May they bring us good reward, much reward, pure reward, for the next world after the separation of the vital powers and consciousness. –Yacna Liv. 6-8. এই সমস্ত গাথা আমাদের আত্মীর পক্ষে উভয় অtহার এবং পরিচ্ছদ । জীবনী শক্তি এবং চৈতন্যের বিচ্ছেদ হইলে পরলোকের জন্য যেন তাহারণ আমাদিগকে সৎপুরস্কার, প্রচুর পুরস্কার, বিশুদ্ধ পুরস্কার মানিয়া দেয় । 10. This victory give we : namely, the prayer which has a good seed. Which is united with purity, united with wisdom, whose seeds are good thoughts, words, and works.—Yacna Lvit. 1-3. সেই প্রার্থন স্থায় আমরা তোমার জয় গোষণা করি যাহাতে একটা উত্তম ৰীজ নিহিত আছে, যাহা পবিত্রতার গহিত সংযুক্ত, জ্ঞানের সহিত সংযুক্ত, এবং সাধুচিস্তা, সাধু বাক্য এবং সদনুষ্ঠান যাহার বীজ। १