পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ (১৮৭৫).pdf/১৪২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

CHRISTIAN SCR IPTU R E.S. 1. Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Blessed are the meek: for they shall inherit the earth." Blessed are they, which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart: for they shall see God. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.—MATT. V. 3-Io. দীনাত্মারা ধন্য, কারণ স্বৰ্গরাজ্য তাহাদেরই, শোকাৰ্ত্তেরা ধন্য, কারণ তাহারা সাত্ত্বনা পাইবে । সুশীলের। ধন্য, কারণ তাহারা পৃথিবীর অধিকারী হইবে। ধর্মের জন্য ক্ষুধিত ও তৃষিত ব্যক্তিরা ধন্য, কারণ তাহারা পরিতৃপ্ত হইবে । দয়াবানেরা ধন্য, কারণ তাহারা দয়া পাইবে । নিৰ্ম্মলচিত্তেরা ধন্য, কারণ তাহারা ঈশ্বরের দর্শন পাইবে । শক্তি সংস্থাপকেরা ধন্য, কারণ তাহারা ঈশ্বরের সন্তান বলিয়া বিখ্যাত হইবে । ধর্মের জন্য নিপীড়িত ব্যক্তির ধন্য, কারণ স্বৰ্গরাজ্য তাহাদেরই। 2. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.—MATT. V. 15. 16.