পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ (১৮৭৫).pdf/১৪৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ১৩৭ ) on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.—MATT. V. 43-45. তোমরা শুনিয়াছ ইহা কথিত আছে, তুমি আপন প্রতিবাসিকে প্রীতি করিবে, কিন্তু শত্রুকে ঘৃণা করিবে; কিন্তু আমি তোমাদিগকে কহিতেছি, শত্রুদিগকে প্রীতি কর, যাহারা তোমাদিগকে অভিশাপ দেয় তাহাদিগকে আশীৰ্ব্বাদ কর, যাহার তোমাদিগকে ঘৃণা করে •তাহাদিগের হিতসাধন কর এবং যাহারা তোমাদিগকে বিদ্বেষ এবং নির্যাতন করে তাহাদিগের জন্য প্রার্থনা কর । ইহা হইলে তোমরা তোমাদের স্বৰ্গস্থ পিতার উপযুক্ত সন্তান হইবে ; যেহেতুক তিনি স্বীয স্বৰ্য্যকে সাধু এবং অসাধু সকলের উপর উদিত করেন এবং ধাৰ্ম্মিক ও অধাৰ্ম্মিক সকলের উপর বারিবর্ষণ করেন । 6. But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth.— MATT. VI. 3. যখন তুমি দান কর, তোমার দক্ষিণ হস্ত যাহা করি তেছে তাহা যেন তোমার বাম হস্ত জানিতে না পারে। . No man can serve two masters : for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. —MATT. VI. 24. কেহই দুই প্রভুর সেবা করিতে পারে না, কারণ হয় সে এক জনকে ঘৃণা ও অপরকে প্রীতি করিবে ; নতুবা সে এক জনের প্রতি অনুরক্ত হইবে ও অপরকে তুচ্ছ করিবে । তোমরা ঈশ্বর ও সংসারের যুগপৎ সেবা করিতে পার না ।