পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ (১৮৭৫).pdf/১৪৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ১৩৯ ) শরীর কি গুরুতর নহে ? আকাশের পক্ষিদিগকে দেখ, তাহারা বপন করে না, সংগ্রহ করে না, এবং শস্যাগারে সঞ্চয় করে না, তথাপি তোমাদের স্বগীয় পিতা তাহাদিগকে আহার দেন । তোমরা কি তাহাদের অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ নহ ? তোমাদের মধ্যে ভাবিত হইয়াই বা কে শরীরের দীর্ঘতা এক হস্ত বৃদ্ধি করিতে পারে ? এবং বস্ত্রের জন্যই বা কেন ভাবিত হও ? স্থলপদ্ম গুলির বিষয় ভাবিয়া দেখ, তাহারা কেমন বৰ্দ্ধিত হয় । তাহার শ্রম করে না, বয়নও করে না ; তথাপি আমি তোমাদিগকে বলিতেছি, সলিমান তাহার যাবতীয় ঐশ্বর্ঘ্যের মধ্যে থাকিয়াও ইহার একটিরও মন্ত বিভূষিত হন নাই। অতএব পরমেশ্বর যদি ক্ষেত্রের তৃ, যাহা অদ্য আছে, কলা চুল্পিনিক্ষিপ্ত হইবে, তাহাকে এমন করিয়া সজ্জিত করেন, তবে হৈ অল্পবিশ্বাসী ব্যক্তিগণ ! তিনি কি তোমাদিগকে তদপেক্ষা অধিক সজ্জিত করিবেন না ? অতএব আমরা কি আহার করিব, কি পান করিব, অথবা কি পরিধান করিব বলিয়া ভাবিত হইও না । কেন না তোমাদের যে এই সকল অভাব আছে তাহা তোমাদের স্বগীয় পিতা জানেন । ঈশ্বরের রাজ্য এবং তাহার ধৰ্ম্ম সৰ্ব্বাগ্রে অন্বেষণ কর, তাহা হইলে এই সকল দ্রব্যও তোমাদিগকে প্রদত্ত হইবে । কল্যকার নিমিত্ত ভাবিও না, কল্য আপনার বিষয় আপনি ভাবিবে। প্রত্যেক দিনের কষ্ট্র তাহার পক্ষে যথেষ্ঠ । . Ask, and it shall be given you ; seek and ye shall find ; knock, and it shall be opened unto you ; for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth ; and to him that knocketh it shall be opened.—MATT. vii. 8. স্বাচ্ঞা কর, তোমাদিগকে দেওয়া হইবে ; অন্বেষণ কর, তোমরা প্রাপ্ত হইবে ; আঘাত কর, তোমাদের জন্য দ্বার