পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ (১৮৭৫).pdf/১৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ১৬২ ) 5. Mayest Thou be to us life and body.— YACNA xII. 7. - তুমি যেন আমাদের দেহ প্রাণ হও । 6. Immortality is the wish of the soul of the pure.–YACNA. xIIv. 7. বিশুদ্ধদিগের আত্মা অমরত্ব ইচ্ছা করেন । - 7. To the serviccable wise is through the Holy spirit Friend, Brother, Father, AhuraMazda.-YACNA xIIv. II. হিতকারী জ্ঞানবান ব্যক্তিদিগের পক্ষে পবিত্র আত্মা দ্বারা আহুর মাজদা ভ্রাতা পিতা বন্ধু হয়েন। 8. May Thy kingdom come, O Ahura, wherewith thou makest good for the right-living poor.—YACNA LII. 9. হে আহরা ! তোমার রাজ্য আগমন করুক, যদ্বারা তুমি সাধুজীবন দরিদ্রদিগকে পুরস্কার কর । 9. These Gathas are for our soul both food and raiment. May they bring us good reward, much reward, pure reward, for the next world, after the separation of the vital powers and consciousness.–YACNA. LIv. 6-8. এই সমস্ত গাথা আমাদের আত্মার পক্ষে উভয় আহার এবং পরিচ্ছদ । জীবনী শক্তি এবং চৈতন্যের বিচ্ছেদ হইলে পরলোকের জন্য যেন তাহারা আমাদিগকে সৎপুরস্কার, প্রচুর পুরস্কার, বিশুদ্ধ পুরস্কার আনিয়া দেয়। Io. This victory give we : namely, the prayer which has a good seed. Which is united with