পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ (১৮৭৫).pdf/১৭৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( وایان) আমার চিন্তা করা অনুচিত ছিল এবং তত্ৰাপি চিত্ত৷ করিয়াছি, যাহা আমার বলা অনুচিত ছিল এবং তত্ৰাপি বলিয়াছি, যাহা আমার করা অনুচিত ছিল এবং তত্ৰাপি করিয়াছি, সে সমস্ত ক্ষমা কর, আমি পাতেত সহকারে অনুতাপ করিতেছি । যত প্রকার পাপ লোকে আমার জন্য করিয়াছে কিম্বা আমি লোকের জন্য করিয়াছি, সে সমস্ত ক্ষমা কর,আমি পছন্তু সহকারে অহঙাপ করিতেছি । 18. Learn purity Be worthy of good praise ! May the mind think good thoughts, the words speak good, the works do good May all wicked thoughts hasten away, all wicked words be diminished, all wicked works be burnt up.– KHORDAH xLIx. 5. পবিত্রতা শিক্ষা কর, সৎপ্রশংসার উপযুক্ত হও, মন সচ্চিত্তা চিন্তা করুক, বাক্য শুভ বলুক, কাৰ্য শুভ করুক, যাবতীয় দুষ্ট চিত্ত পলায়ন করুক, যাবতীয় দৃষ্ট বাক্য হ্রাস হউক, যাবতীয় ষ্টকার্য দগ্ধ হউক। 4, 19. Be modest with friends, clever and well-wishing. Be not cruel. Be not warth-fulminded. Commit no sin through shame. Be not covetous, Torment not. Cherish not wicked envy, be not haughty, treat no one despitefully, cherish no lust. Rob not the property of others. Keep thyselves from wives of others. Do good works with good activity.—KHORDAII. XLIX. 5. বান্ধবের নিকট বিনমু হও, স্থবোধ এবং হিতৈষী হও। নিষ্ঠুর হুইও না। ক্রুদ্ধমন হইও না। লজ্জ প্রযুক্ত পাপ লোভী হইও না। যন্ত্রণা দিও না।