পাতা:ব্রাহ্মধর্ম্ম প্রতিপাদক শ্লোকসংগ্রহ (১৮৭৫).pdf/৩০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( : ২৩ ) श्रद्द' सत्य' सब्व'षां भूतानां मधूय सत्यस्य सब्र्वाणि भूतानि मधु यश्चायमस्मिन् सत्ये तजी मयीऽसृतमय: पुरुषी यखायमाध्यात्म सत्य तजीमयोऽच्ठतमय: पुरुषोऽयमेव स योऽयमात्म'द्मकृतमिदं ब्रड्रद । छइ ! ४ । ५ । १२ ।। এই সত্যস্বরূপ পরমেশ্বর সমুদয় প্রাণীর মধু স্বরূপ, সমুদয় প্রাণীও এই সতের নিকট মধু রূপে প্রকাশবান । ষে অমৃতময় জ্যোতিৰ্ম্ময় পুরুষ সত্যেতে বিদ্যমান এবং যিনি শুদ্ধ চৈতন্য, সেই জ্যোতিৰ্ম্মম সত্যস্বরূপ পরমেশ্বরই এই পরমাত্মা, তিনিই অমৃত, তিনিই ব্রহ্ম। ) स वा अयमात्मा सब्बॆ'षां भूतानामधिपति: सब्व'षां भूतानां राजा तद्यथा रथनाभौ च नमौ चारा: सब्व' समर्पिता एवमेवास्मिन्नात्मनि सब्र्वाणि भूतानि सब्व एत आत्मान: समर्पिताः । ". . s - ন্তস্থ । ৪ । সেই এই পরমাত্মা সকলের অধিপতি ও সকলের রাজা । যেমন রথচক্রের নেমিদেশে আর সকল সংযুক্ত থাকে তদ্রুপ এই পরমাত্মাতে সমুদায় প্রাণী ও সকল আত্মা সমৰ্পিত রহি যাছে । - सलिल एकी द्रष्टा देती भवत्येष ब्रद्मलीक: समृङिति चैनमनुशशास याज्ञवल्क्यः। एषास्य पर