ভারতী অ ১২৮৫ ) Oh world farewell Listen to the passing bell, It tells that thou and I must part With a light and heavy heart 1 সমুদয় জগতে এমন দশ জন নাই যার অভাবে আমার ক্ষুধামান্দ্য হয়, কিন্তু দুটি একটি এমন আছেন যাদের বিয়োগে আমার হৃদয় ভগ্ন হুইয়া যায়। পৃথিবীর ভাব যতই দেখিতেছি, যত অধিক লোকের সঙ্গে পরিচিত হইতেছি ততই আমার ভালবাসা আরো সঙ্কীর্ণ স্থানে বদ্ধ হইতেছে .ভগিনীদের উ#র ভqমার মজুতা ততই বৃদ্ধি পাইতেছে, আমার দুই একটা পরীক্ষিত পুরাতন বন্ধুর প্রতি আমি ততই আসক্ত হইতেছি ।” আমরা দেখিতেছি মেকলের ভারতবর্ষ আগমনের প্রধান উদ্দেশ্য অর্থোপার্জন দ্বারা নিজের স্বাধীনতা ও পরিবারের সুখস্বচ্ছন্দতা সম্পাদন করা । ভারতবর্ষে অtসিয়া তিনি র্তাহার ইংলণ্ডুবাসিনী ভগিনী দ্বয়কে লেখেন— } আমুর টাকা কড়ীর বিষয় মন্দ চলিতেছে ন। । আমার যত ব্যয় হইবে মনে করিয়া | ছিলাম তাহ অপেক্ষা অলপ ব্যয়ে আমার নিৰ্ব্বাহ হইবে দেখিতেছি । যত কাল আ| মার এদেশে থাকা হুইবে তাহার মধ্যে প্রতি বৎসর প্রায় ৭৪,৭০০ করিয়া জমিবে । aivtr** viwv (Christmnas) wfমার পিতা ও তোমাদের সকলের জন্য f১•১২••• টাকা বাড়ী পাঠাইতে পারিব। | এতে যে আমার কি আনন্দ হইতেছে বলিতে - \ পারি না । ইহাতে আমি প্রবাসের সমুদয় 嗣鬣 মেকলের ভারতবর্ষ প্রবাস । cय कि अबशखब थाख् इग्न उीब छबि छूबई
যন্ত্রণ—ঈশ্বরই জানেন সে কি বিষম যন্ত্রণ —সহ করিতে পারিতেছি । আর কয়েক বৎসরের মধ্যে-তোমাদের আমার এই পত্র প্রাপ্তির ৫ বৎসরের মধ্যেই—হয়ত আমি বাড়ী গিয়া তোমাদের সহিত মিলিতে পারিব । আমরা আপনার আলাদা বাড়ী করিয়া মুখসচ্ছন্দে বাস করিতে পারিব, আমাদের গ্রাসাচ্ছাদনের কোন চিস্ত থাকিবে না—কাহারো ঋণপাশে বদ্ধ থাকিব | না—আর রাজ্যের মধ্যে যে কোন পরিবর্তন | হউক তাহাতে আমাদের সৌভাগ্য অক্ষত থাকিবে । ইহা নিশ্চয় জেন, প্রিয় ভগিনী- { গণ ! তোমাদের উপর ভালবাগা অামার সমানই থাকিবে । আমি কি তোমাদের ভুলিতে পারি তোমাদের মুখ উদ্দেশেই আমি এদেশে পদার্পণ করিয়াছি—তোমা
দের ভুলিয়া যাইব—এত হতেই পারে মা।” মেকলের ভগিনীগণের উপর যে মমতা | তাহা ভ্রাতৃস্নেহের আদর্শ-স্বরূপ । আমাদের মধ্যে ভাইবনের যে ভালবাসা তাহা ক্ষণ- | প্রভার ন্যায় অস্থায়ী। তাহার প্রধান । কারণ এই যে ভ্রাতা ভগিনীর একত্র সহবাস । অল্প কালের জন্য, ভগিনী যে অল্প বয়সে | পতিগৃহে বাস করিতে যান, তাহাতে ভ্রাতা । ভগিনীর বাল্য-প্রণয় বদ্ধমূল হইবার সময় | পায় না। পিতৃগৃছের একরূপ ভার— একরূপ শিক্ষা, ঋতিগৃহে হয়ত ভাষার } সম্পূর্ণ বিপরীত। পিতৃগৃহে সুশিক্ষিতা । কন্যা অশিক্ষিত পতির হস্তে পড়িয়া প্ৰতি গৃহে বধূজন-সুলভ নির্যাতন ভোগ করিয়া ।