পাতা:ভারতী ১৩১৮.djvu/৬০০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ॐ५५ द६, षष्ठे श्र१९J। । বুদ্ধ। কেহ কেহ চেষ্টা করিয়াছে । नांद्रौ ।। ८कांथां७ कि श्रृंtब्रषाछे व्ञां८छ्, যেখানে উত্তরণ সহজ । ठूक्ष् । थाप्ने निएछप्कहे स्निग्न गहेप्ड ३३ु ! নারী বলিল—আমি যাইব । বুদ্ধ বলিল—বেশ । তোমার মরুবাসেৰ বদাদি খুলিয়া ফেল ; যাহারা আগে চেষ্টা रुतिग्राझिल उtशब्रl थै कt°फ़ लफ़ांहे ग्री g'रुग्न भन्निग्नitझ् । নাবী নিঃসঙ্কোচে তাহার জীর্ণ প্রাচীন ংস্কার খুলিয়া ফেলিল । বুদ্ধ বলিল—তোমার বেড়ি ‘মল’ খুলিয়া ফেল। नाग्नौ वांछ्डj २डिॐउ श्हेब्र! मैं क्लfहें छ । তাহার অঙ্গে শুধু একটি শুভ্র আবরণ, ছধের ফেনার মতো শাদী, তার বুকের উপর লেখা "সত্য’ । বুদ্ধ বলিল—ঐ অtবরণ রাপিতে পার ; উঠা স্বাধীনতার রাজ্যের লোকেই পরে ; জলে উহা তোমাকে ভাসাইয়। রাখিবে ... ११ 5ॐ म ७ । ५भ खेझ1 ड्रा कब्रिव्रt । cय नि य३ १७ ८डामाग्न श्ख्प्लाङ श्हेप्द, ८ग দিন তোমার সৰ্ব্বনাশ । ইহা দিয়া জল **प्र नाभिप्रा बाहेरब्र, ८षषाटन हेहाँ ४५ পাইবে না, সেখানে তোমার পা দিয়ে না । নারী বলল—তবে আমি এখন বাই ? १६ वणिग -नl, शांभ । cडाभांब्र बू८क ७ कि ? 鬱

  • ifrछ्द्र [िमं स्रुद्र

নারী নীরব। * বগিল-খোল খোল, আমি দেখি ९ कि ? . 象 চয়ন-তিনটি স্বপ্ন। &৬১ নারী বক্ষাবরণ খুলিল ; তাছার বক্ষে একটি ছোট শিশু স্তন্তপান করিতেছিল ; কুমুম-কি প্রস্কের মতো কুঞ্চিত তাহার চুলগুলি ; তাহার কচি কচি ননীর ডেলার মতো হাত দুখানি নারীর বক্ষে লগ্ন ছিল । যুক্তি বুড়া জিজ্ঞাসা করিল-ও কে ? বক্ষ জুড়িয়া ও কি করিতেছে ? নারী বলিল- দেখ দেথ এর হাত ছুটি । যুক্তি বলিল—উহাকে বুক হইতে নামাইয়া ফেল । re নারী বলিল—আহা! এ যে ঘুমাইয়। ঘুমাইa স্তন্ত পান করিতেছে। আমি ইহাকে বুকে বহিয়া স্বাধীনতার দেশে লইয়া যাইব । এ যে আমার বুকের ধন, সাধের শিশু । স্বাধীনতার দেশে এ মানুষ হইবে, আমরা দুজনে একত্র বিচরণ করিব, এর ঐ ক্ষুদ্র किtीव्र श्ाङ झु िभैर्घम्नङ झ्हेब्र अभिग्न ঢাকিয় রাখিবে । মরুভূমিতে সে শুধু ७कछि क५ श्रामांब्र कांtन ९अन कब्रिड - সে কথাটি ‘বাসনা’ স্বাধীনতার দেশে গিয়া ওকে নুতন ভাষা শিখাইব—সখিত্ব। বুড়া যুক্তি বলিল—উহাকে বুক হইতে নামাইয়া দে ও । নারী মিনতির স্বরে বলিল-আমি এক হাতে ইহাকে এমনি করিয়া বহন করিব, আর হাতে জল কাটিব । दूफ़ा बलिण-नl मl, उश८क नाभाईब्र দেও । জলে নামিয়া তোমার সমস্ত মন পড়িয়া থাকিবে উহারই দিকে। নামাও नांमा ७ खेशंtक “; ••••••उम्र नाझे, ७ अब्रिtद না । যখন ও দেখিবে তুমি উহাকে একলা ফেলিয়া গিয়াছ, তখন ও আপনার হাত পা