পাতা:ভারতী ১৩১৮.djvu/৭১৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬৭২ তাছাদের কুলদেবতা। দেবতার প্রতি র্তাহার অসামাগু ভক্তি ছিল । তিনি সাতিশয় কীৰ্ত্তনামুরাগী ছিলেন। মুধু তিনি বলিয়া নয়—র্তাহীর ভ্রাতৃগণও । সংকীৰ্ত্তনকালে, প্রগাঢ় ভক্তিতে তাহার হৃদয় পরিপ্লত হইয়া যাইভ এবং তখন তাহার বtহঙ্কান যেন বিলুপ্ত হইয়া যাইত,--তিনি যেন পাগলেব মত হইয়া উঠিতেন। দেবপদে এরূপ ভক্তি সচরাচর দুলভ । ৰঙ্কিমচন্দ্রের' সময়ে বঙ্গসাহিত্যক্ষেত্রে তিনি যে অদ্বিতীয় প্রতিভাবান পুরুষ, এ কথা বেtধ হয় কেহই অস্বীকার করবেন না । বঙ্কিমচন্দ্র, যখন প্রথমে সাহিত্যক্ষেত্রে প্রবেশ করিতে উদ্যত হন, তখন তাহাকে ষে সকল গুরুতর বাধা অতিক্রম করিতে হইয়াছিল, তাহ সহজেই অনুভব্য। পরস্তু তৎপরবৰ্ত্তী আর কাহাকে ও সে সকল অমুবিধা ভোগ कब्रिएङ इङ्ग नाङ्गे ।

  • আলালের ঘরের দুলাল", "হুতোম প্যাচার নক্স” ও “কথাসরিৎসাগর” প্রভৃতি পুস্তকের ভাষাই, তখন আদর্শ ভাষা । কিন্তু সে ভাষায়, উচ্চত্মসমন্বিত সাহিত্য স্পষ্ট অসম্ভব ছিল । সেই জন্ত, প্রথমেই র্তfহাকে ७मन छ|य!श्न ऋष्टि कब्रि८ठ श्हेब्राछिटा, पा४! লেখকের ইঙ্গি তমাত্র মন: কল্পিত কল্পনাকে, উচ্চভাবকে এবং স্বশ্বচিস্তাকে আপনার

ভারতী । কীৰ্ত্তিক, ১৩১৮ ভিতর দিয়া প্রকাশ করিতে সমর্থ হইৰে । এ কাজ যে কিরূপ কঠিন কাজ, তাছা এক মাত্র বঙ্কিমচন্দ্রই বুঝিয়াছিলেন,-আমর তাহা বুঝিতে পারিব না । তাছার পর প্রকৃত উপস্কাল কাহাকে বলে, বাঙ্গালী তাছা জনিত না। বঙ্কিমচন্দ্র, সৰ্ব্বপ্রথমে তাই দেখাইয়াছেন । পরশু, কাব্য আর নাটক আর উপস্তাসের বর্ণিত চরিত্রের মধ্যে আদর্শগত পার্থক্য যথেষ্ট । প্রথম ব্ৰঙ্গর পক্ষে, সেই বৈপরীত্যটুকু স্বস্তুরঙ্গম করা বড় সাধারণ কাৰ্য্য নয় । তাছার পর রাজনীতি ও সমাজনীতি, ধৰ্ম্মমৰ্ম্ম, ও শিল্প গতি, ইতিহাস ও প্রত্বতত্ত্ব এবং বিজ্ঞান ও দর্শন প্রভৃতি খেদিক দিয়াই দেখ, বঙ্কিমচন্দ্র সঞ্চস্থলেই উপস্থিত । আমাদের লেখনীমুখে ভাষা দিয়াছিলেন তিনি এবং শুংস্থঃ মহিমময়ী ভাষাই অস্থাপি व्ञाभt८म भ श्रवण१नौब्रl ;-त्र छ4द छैtझाँग्न निदtप्ले श्रामद्रf गठ शनैो,-७मन त्रांब्र কাঃার কাছে ? ফলতঃ, গুমিলিত বঙ্গভূমি, তাহার পদপিণে সৰ্ব্বজননমস্ত ইয়াছেন ; – আমধা ও তাছার স্বর্গগত আস্থার উদ্দেশে প্রণাম করিয়া অপ্ত ক1র মত বিদায় গ্রহণ BSBB00 BSBSD DLL DYYS KK है झे८६ ।।

  • sos

ভুলোনা। 獄 ( झां★ौं इहे८ड ) जाiब्र जांकर्षc१ १५: कुछ वड नट, শৱক্ষেপ হয় তা’র দ্রুত তীব্র তত ; শক্ৰ স্তৰ করে দি নম্রতা স্বীকা, ভূগোনা জ্বলোনা ভাঙ্কে, নিৰ্ব্বন্ধ আধাৰ । o थैक्डूिडिफूषन मकूमननि ।