》8 মনুসংহিতা । २ ज्र? প্রণব পূর্বক তিন মহাব্যাহতি যাহার ব্রহ্মপ্রাপ্তির কারণ এ প্রযুক্ত অব্যয় হয়েন, আর ত্রিপাদ গায়ত্রী, ইহার ব্রহ্মপ্রাপ্তির দ্বার অথবা বেদের অাদ্য ভাগ হয়েন ৷৷ ৮১ ৷৷ 81 The three great immutable words, preceded by the triliteral syllable, and followed by the gayatri, which consists of three measures, must be considered as the mouth, or principal part, of the Veda : যোহধীতেইহন্যহন্যেতাস্ত্রীণি বর্ষাণ্যতন্দ্রিতঃ । সব্রহ্ম পরমভোতি বায়ুভুতঃ খমুৰ্ত্তিমান । ৮২ ৷৷ অতএবাহ যোহধীতইতি। যঃ প্রত্যহমনলসঃ সন সাবিত্ৰীং প্রণবন্যহ্তিযুক্তাং বৰ্ষত্ৰয়মধীতে সপরব্রহ্মাভিমুখ্যেন গচ্ছতি সবায়ুভুতোবায়ু বির কামচারী জয়তে খং ব্রহ্ম তদেবাস্ত মূৰ্ত্তিারতি খমুৰ্ত্তিমান ভবতি শরীরস্তাপি নাশাৎ ব্রহ্মৈব সম্পদ্যতে ॥ ৮২৷ যিনি প্রণব ব্যাহৃতির সহিত গায়ত্ৰী তিন বৎসর নিরলস্য হইয়া প্রত্যহ জপ করেন, তিনি পরব্রহ্মে অভিনিবিষ্ট হইয়া বায়ুর স্তায় সেচ্ছগামী এবং দেহান্তে ব্রহ্মমূৰ্ত্তি প্রাপ্ত হয়েন ৷৷ ৮২ 8 - 82 whoeverohall repeat, day by day for three years without negligence, that sacred text, shall hereafter approach the divine essence, move as freely as air, and assume an ethereal form. একাক্ষরং পরং ব্রহ্ম প্রাণায়ামঃ পরস্তপঃ । সাবিত্র্যাস্তু পরং নাস্তি মোনাৎ সত্যং বিশিষ্যতে ॥৮৩ ॥ " একাক্ষরমিতি। একাক্ষরমোঙ্কারঃ পরং ব্রহ্ম পরং ব্রহ্মাবাপ্তিহেতুস্বাৎ' ওঙ্কারস্য জপেন তদৰ্থন্ত চ পরং ব্রহ্মণোভাবনয়। তদবীপ্তেঃ। প্রাণায়ামাঃ সপ্রণবসব্যান্থতিসশিরস্কগায়ত্রীভিঃ ত্রিরাবৃত্তিভিঃ কৃতাশ্চাভ্ৰাযণদিভ্যোহপি পরস্তপঃ প্রাণায়ামাইতি বহুবচননির্দেশাৎ ত্রয়োহবশুং কৰ্ত্তবাইতুক্তং সাবিত্র্যাঃ প্রকৃষ্টমন্ত্যন্মন্ত্ৰজাতং নাস্তি মোনাদপি সত্যবাধিশিষ্যতে। এযাং চতুর্ণাং স্বত্যাচার্য্যেতাস্থ্যপাসনীয় নীতি বিধিঃ কল্পাতে। ধরণীধরেণ তু একাক্ষরপরং ব্রহ্ম প্রাণায়ামপরন্তপইতি পঠিতং ব্যাখ্যাতঞ্চ একাক্ষরং পরং যন্ত তদেকাক্ষরপরং এবং প্রাণায়ামপরমিতি। মেধাতিথিপ্রভূতিভিবৃ"দ্ধৈরলিখিতং।। যতঃ লিখন পাঠান্তরস্তত্র স্বতন্ত্রেীধরণীধরঃ ॥৮৩ -
পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/১০৫
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।