মনুসংহিতা । - ২ অঃ سSeb য়কদিদোষবতে ন মাং বদেঃ তথা সত্যতিশয়েন-বীৰ্যবতী ভূয়সং। তথা চ ছান্দোগ্যব্রাহ্মণং বিদ্যা হ বৈ ব্রাহ্মণমাজগাম তবাহমস্মি ত্বং মাং পালয় অনহঁতে মানিনে নৈব মাদাগোপায় মাং শ্রেয়সী তেহহমস্মীতি ॥ ১১৪ ॥ " বিদ্যার অধিষ্ঠাত্রী দেবতা এক সময়ে কোন ব্রাহ্মণের নিকটস্থ হইয়। কহিয়াছিলেন, যে আমি তোমার নিধি, আমাকে রক্ষা কর, কদাচ অস্থয়াদি দোষযুক্ত ব্যক্তিকে দান করিওনা, আমাকে রক্ষা করিলে আমি অতি বলবতী হইব।। ১১৪ ৷৷ 114 Sacred Learning, having approached a Bráhman, said to, him : “I am thy precious gem; preserve me with care; deliver me not to a scorner; (so preserved I shall become supremely strong) যমেব তু শুচিং বিদ্যান্নিয়তরহ্মচারিণং। তস্মৈ মাং ব্রাহি বিপ্রায় নিধিপায়াপ্রমাদিনে ॥ ১১৫ ৷ যমিতি। যমেব পুনঃ শিষ্যং শুচিং নিয়তেন্দ্ৰিয়ং ব্রহ্মচারিণং জানাসি তস্মৈ বিদ্যারূপদ্ধধিরক্ষকায় প্রমাদরহিতায় মাংবদ। ১১৫ ৷ কিন্তু যাহাকে শুচি ও সংযতেন্দ্রিয় এবং ব্রহ্মচারি রূপে জান, সেই বিদ্যা রূপ নিধি রক্ষক, এবং প্রমাদ শুন্ত ব্রাহ্মণের প্রতি আমার উপদেশ R L6 || 115 But communicate me, as to a vigilant depositary of thy gem," to that student, whom thou shalt know to be pure, to have subdued his passions, to perform the duties of his order.” ব্ৰহ্ম যত্ত্বনমুজ্ঞাতমধীয়ানাদবাপ্পয়াৎ। সব্রহ্মস্তেয়সংযুক্তোনরকং প্রতিপদ্যতে ॥ ১১৬ ৷ ব্রহ্মেতি । যঃ পুনরভ্যাসার্থমন্ধীয়ানাৎ অন্যং বা কুঞ্চিদধ্যাপয়তস্তদনুমতিরহিতং বেদং গৃঞ্জাতি সবেদন্তেয়যুক্তোনরকংগচ্ছতি তন্মাদেভন্ন কৰ্ত্তব্যং ॥১১৬। কেহ অত্যাসের নিমিত্ত পাঠ করিতেছেন, অথবা অন্তকে অধ্যয়ন করাইতেছেন, সেই অধ্যাপকের অনুমতি ব্যতীত যে ব্যক্তি বেদ শিক্ষা করে সে বেঙ্গ চোর নরক গামী হয় ॥১১৬ ৷
পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/১১৯
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।