(NLO মনুসংহিত । o २ डाई _. کیے এবং সমস্ত উপনিষদের সহিত স্বশাখ( বিপ্রাদি তিনবর্ণে অধ্যয়ন করি বেক ॥১৬৫ ৷ 165 With various modes of devotion, and with austerities ordained by the law, must the whole Veda be read, and above all the sacred Upanishads, by him, who has received a new birth. বেদমেব সদাভ্যস্যেত্তপস্তপস্যন্ দ্বিজোত্তমঃ । বেদাভ্যাসোহি বিপ্রস্য তপঃ পরমিহোচ্যতে ॥ ১৬৬ ৷৷ বেদমেবেতি । যত্র ত্বমুক্তং তৎ কৃৎস্নস্বাধ্যায়াধ্যয়নমনেন বিধত্তে তপস্তপস্যন চরিষ্যন দ্বিজোবেদমেব গ্রহণথমাবর্তয়েৎ যস্মাদ্বেদণভাসএব বিপ্রাদেরিহ লোকে প্রকৃষ্টং তপোমুনিভিরভিধীয়তে ॥ ১৬৬ ৷ o ব্রাহ্মণাদি তিন বর্ণের বেদাভ্যাসই তপস্যা যেহেতু মুনিগণ কর্তৃক উক্ত আছে যে ইহলোকে সেই পরম তপস্যা। ১৬৬ ৷ 166 Let the best of the twice born classes, intending to practise devotion, continually repeat the reading of scriptare; since a repetiton of reading the scripture is here styled the highest devotion of a Brâh ገ??Ø?? : অী হৈব সনখাগ্রেভ্যঃ পরমং তপ্যতে তপঃ । যং অথ্যপি দ্বিজোহধীতে স্বাধ্যায়ং শক্তিতোহনূহং। ১৬৭। অা হৈবেতি স্বাধ্যায়াধ্যয়নস্তুতিরিয়ং। হশব্দঃ পরমশব্দাভিহিত, স্যাপি প্রকর্ষস্যাতিশয়স্থচকঃ । সদ্বিজআনখগ্রেভjএব চরণনখপর্যন্তসৰ্ব্বদেহব্যাপকমেব প্রকৃষ্টতমং তপস্তপ্যতে যঃ স্রথ্যপি কুসুমমালাধাৰ্য্যপি প্রত্যহং যথাশক্তি স্বাধ্যায়মধীতে তথ্যপীত্যনেন বেদধ্যয়নায় ব্রহ্মচারিনিয়মত্যাগমপি স্তুত্যৰ্থং দর্শয়তি তপ্যতে তপইতি তপস্তপঃকৰ্ম্মকস্য বেতি যণাত্মনেপদে ভবতঃ ॥১৬৭ ৷ দ্বিজ চরণের নখগ্রপর্যন্ত সৰ্ব্বদেহে ক্লেশ স্বীকার পূর্বক তপস্যা করিবেন পুষ্পমালাধারণ করা ব্রহ্মচারীর পক্ষে নিষেধ সেই মালা ধারণ করিয়া ও যিনি বেদধ্যয়ন করেন তাহারও উত্তম তপস্যা করা হয় ১৬৭ ৷ 167 Yes Verily; that student in theology performs the highest act of devotion with his whole body to the extremities of his nails, even
পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/১৪১
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।