১ জঃ মনুসংহিতা । #3 34 驻 was, I, who, desirous bf giving birth to a race of men, performed very difficult religious duties, and first produced ten Lords of created beings, eminent in holiness. মরীচিমত্র্যঙ্গিরসোঁ পুলস্ত্যং পুলহং ক্রতুং । প্রচেতসং বশিষ্ঠঞ্চ ভূগুং নারদমেব চ।। ৩৫ ৷ মরীচিমিত্যাদি। তএতে দর্শ প্রজাপতয়ে নামতে নিদিষ্টাঃ ॥৩৫ ॥ মরীচি, অত্রি, অঙ্গির, পুলস্ত্য পুলহ, ক্রতু প্রচেতা, বশিষ্ঠ, ভৃগু, ও নারদকে স্বষ্টি করিলাম ॥ ৩৫ ॥ 35 MARI’cHI, ATRI, ANGIRA", PULAsTYA, PULA HA CRATU, PRÄčhe'ta, or Dacsna, Vasiıısırt'na, Bnrigu, and NA’RADA : এতে মহুংস্তু সপ্তান্যানস্বজনৃ ভূরিতেজসঃ । দেবান দেবনিকায়াংশ্চ মহৰ্ষীংশ্চামিতেজসঃ ॥ ৩৬ ৷ এতে মনুংস্তৃিতি। এতে মরীচ্যাদয়োদশ ভূরিতেজসোবহুতেজমোহদ্যান সপ্তাপরিমিততেজস্কান মন্থন দেবান ব্রহ্মণ স্বস্টান দেবনিবাসস্থাননি স্বর্গদীন্মহৰ্ষীংশ্চ স্বউবন্তঃ। মহুশদোয়মূধিকারবাচী চতুদর্শস্থ মন্বন্তরে যস্য যত্র সর্যাদাধিকার সএব ভৰ্ম্মিমন্বন্তরে স্বায়স্তুবস্বারোচিষাদিনামভিমন্তরিত বাপদিশাতে ॥ ৩৬ । এই অতি তেজস্কি মরীচি প্রভৃতি মহৰ্ষির অপরিমিত প্রভাব বিশিষ্ট অন্ত মগু মন্থকে ও দেবতাদিগকে এবং দেবস্থান সকলকে আঁর মহর্ষি দিগকে স্বষ্টি করিলেন । ৩৬ ৷ * 36 They, abwndant in glory, produced sevem other Manus, together with deities, and thc mansions of deities, and Maharshis, or great Sages, unlimited in power; যক্ষরক্ষ পিশাচাংশ্চ গন্ধৰ্ব্বাপূসরসোহস্বরান। নাগা সর্পান্ স্থপর্ণাংশ্চ পিতৃণাঞ্চ পৃথগগণান্ত ॥ ৩৭। যক্ষরক্ষইতি । এতেইস্বজন্নিতি পুৰ্ব্বস্যৈবাত্রানুষঙ্গঃ উত্তরত্র শ্লোকদ্বয়ে চ। যক্ষোবৈশ্রবণস্তদমুচরাশ্চ রক্ষাংসি রাবণদীনি পিশাচাস্তেভোইপকৃষ্টীঃ অশুচিমরুদেশনিবাসিনঃ গন্ধৰ্ব্বাশ্চিত্ররথাদয়ঃ . অপসরসঃ উৰ্ব্বশ্বাদয়ঃ অসুরাবিরোচনাদয়ঃ নাগাবাসুক্যাদয়ঃ সপাস্ততোইপকৃ
পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/৩৪
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।