'82 মনুসংহিতা । ১ অs t awaking, exerts intellect, or reproduces the great principle of animation, whose property it is to exist unperceived by sense : মনঃ স্বষ্টিং বিকুরুতে চোদ্যমানং সিস্বক্ষয় । আকাশং জায়তে তস্মাত্তস্য শব্দং গুণং বিছুঃ ॥ ৭৫ ৷ মনঃ সৃষ্টিমিতি। মনোমহীনস্থষ্টিং করেীতি পরমাত্মনঃ অষ্টুমিচ্ছয়। প্রের্য্যমাণং তস্মাদাকাশমুংপদ্যতে তচ্চ পূৰ্ব্বোক্তণমুসারাদহঙ্কারতন্মাত্রক্রমেণ আকাশস্ত শব্দং গুণং বিদুৰ্ম্মম্বাদয়ঃ ॥ ৭৫ ৷ মহত্তত্ত্ব পরমাত্মার স্বষ্টি করণেচ্ছ দ্বারা প্রেরিত হইয়া হষ্টি করেন, সেই মহত্তত্ত্ব হইতে অহঙ্কার, অহঙ্কার হইতে তন্মাত্র, তন্মাত্র হইতে আকাশ জন্মে, শব্দকে তাহার গুণ রূপে মনুপ্রভৃতি জানেন। ৭৫ ৷ * 75 Intellect, called into action by his will to create worlds, performs again the work of creation; and thence first emerges the subtil ether, to which philosophers ascribe the quality of conveying sound; আকাশাক্ত বিকুৰ্ব্বাণাৎ সৰ্ব্বগন্ধবহঃ শুচিঃ । বলবান জায়তে বায়ুঃ সবৈ স্পর্শগুণোমতঃ ।। ৭৬ ৷৷ আকাশাদিতি। আকাশাস্তু বিকারজনকাৎ স্বরভ্যস্থরভিগন্ধবহঃ পবিত্রোবলবাংশ্চ বায়ুরুৎপদ্যতে সচ স্পর্শাখাগুণবান মম্বাদীনাং সম্মতঃ॥৭৬ বিকার জনক যে অণকাশ তাহ হইতে গন্ধ সকলের বাহক ও পবিত্র এবং ঘলবান বায়ু উৎপন্ন হয়, তাহার গুণ স্পর্শ, ইহা মনু প্রভৃতির সম্মত হয়। ৭৬ ৷৷ - 76 From ether, effecting a transmutation in form, springs the pure and potent air, a vehicle of all scents; and air is held endued with the quali ty of touch: বায়োরপি বিকুৰ্ব্বাণাদ্বিরোচিষ্ণু তমোমুদং। জ্যোতিরুৎপদ্যতে ভাস্বত্তজপগুণমুচ্যতে ॥ ৭৭ ৷৷ বায়েরপতি। বায়োরপি তেজউৎপদ্যতে বিরোচিষ্ণু পরপ্রকাশকং তমোনাশনং ভাস্বৎ প্রকাশকং তচ্চ রূপগুণমভিধীয়তে ॥ ৭৭ ॥ বিকার জনক যে বায়ু তাহ হইতে অন্যের প্রকাশক এবং অন্ধকার নাশক ও দীপ্তি বিশিষ্ট যে তেজ তাহার উৎপত্তি হয়, রূপকে তাহার গুণ কহে ।। ৭৭ ৷৷ re
পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/৫১
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।