পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/১২৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

शिक्षांयश्हा-देविड ब्रbनाङ्ग अडांग । When glory's halo round her brow Shone radiant, and she rose sublime, Like her own towering Himalye To kiss the blue clouds thron'd on high Clime of the sun -how like a DreamHow like bright sun-beams on a stream That melt beneath gray twilight's eyeThat glory hath now flitted by The crown that once did deck thy brow Is trampled down-and thou sunk low : Thy pearl, thy diamond, and thy mine Of glistening gold no more is thine ! Alas-each conquering tyrant's lust Has robb'd thee of thy very dust Thou standest like a lofty tree Shorn of fruits-blossoms-leaves and allOf every gale the sport to be, Despised and scorned e'en in thy fall উপরি উদ্ধত তেজোগর্ভ কবিতাটা ১৮৪৩ খৃষ্টাব্দের সেপ্টেম্বর মাসের “লিটারারী গ্রীনার” “(Literary Gleaner)” নামক পত্রিকায় প্ৰকাশিত হইয়াছিল। যে ওজোগুণ মধুসূদনের কবিতার প্রধান লক্ষণ, আমরা ইহাতে তাহা সুস্পষ্ট দর্শন করি। অষ্টাদশবর্ষ বয়সে, স্বদেশের অতীত গৌরব স্মরণ করিয়া, মধুসূদনের হৃদয় কিরূপ উচ্ছসিত হইত, এই কবিতা হইতে তাহা অনুমান করা যাইতে পারে । ইহার শেষ কয়টা পংক্তি পাঠককে ডিরোজিয়ো প্ৰণীত “ফকীর অফ জঙ্গিরা” কাব্যের উৎসর্গপত্ৰ স্মরণ করাইয়া দিবে।