পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/১৭৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

মাত্ৰাজ-প্রবাস o8 ( And on his airy-wheeled car He wasted her to realms afarAnd how the Wanderer of the wood Came home-but came to solitudeAnd in his grief sought her in vain O'er mount—in cave-by fount-on plain.-> b jè1 এইরূপ আরও অনেক স্থল উদ্ধত করা যাইতে পারে। কোন কোন স্থানের ভাব অবিকল একরূপ। রামচন্দ্র কর্তৃক সেতুবন্ধন সম্বন্ধে ক্যাপটিভ লেডীতে আছে ; 'The very ocean wore his chain.” মেঘনাদবধে আছে, 米 本 米 “আপনি জলধি পরেন শৃঙ্খল পায়ে তার অনুরোধে ।” গম্ভীর তুরীধ্বনি সম্বন্ধে কাপটিভ লেভীতে আছে— 'From sunny vale, all green and deep, Prolong'd that sound its onward sweep. The warriors bow'd them on their steedsThe Rishi paus’d to tell his beadsThe maiden from her fairy bow'r, Started from dream of fount and flow'r, The very babe e'en ceas'd to cry And look'd up to its mother's eye. As if in voiceless wondermentIt, too, its share of homage sent.--&S পৃষ্ঠা প্ৰমীলার এবং তঁহার সঙ্গিনীগণের শঙ্খধ্বনি ও ধনুষ্টঙ্কার-শব্দ সম্বন্ধে মেঘনাদবধে আছে :-

  • * “একেবারে শত শব্দ ধরি ধ্বনিলা, টঙ্কারি রোযে শত ভীম ধনুঃ, স্ত্রীবৃন্ম ; কঁাপিলা লঙ্কা আতঙ্কে, কঁাপিল भाठात्र नियांगो, ब्रदर्थ अथी, लूछत्रपान

\)O