পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/১৮০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

S3) खौवन-5डि । সাদীবর, সিংহাসনে রাজা, অবরোধে কুলবধু বিহঙ্গম কঁাপিল কুলায়ে, পর্বতগহবরে সিংহ, বনহন্তী বনে, ডুবিল অতল জলে জলচর যত ।” ইহাই বোধ হয় যথেষ্ট । কিরূপভাবে মধুসূদনের লিখন-প্ৰণালী গঠিত হইতেছিল, এবং বয়সের সঙ্গে তাহার শক্তি কিরূপ বৰ্দ্ধিত হইতেছিল, ইহা হইতে পাঠক তাহা অনুমান কাধিতে পরিবেন। 3 tritis GTS3 ICF strin-it-fit-site ( Visions of the past) নামক আর একটী অসম্পূর্ণ কবিতা প্ৰকাশিত হইয়াছিল। ভিসন্সঅফ-দি-পাষ্টের অবলম্বনীয় বিষয় কি, ইহার বর্তমান অসম্পূর্ণ আকার হইতে তাহা অনুমান করিতে পারা যায় না। খ্ৰীষ্টধৰ্ম্ম সম্বন্ধীয় কোন প্ৰসঙ্গ বর্ণন করা, বোধ হয়, মধুসূদনের উদ্দেশ্য ছিল। ভাষার গাম্ভীৰ্য্যে তাহার এই অসম্পূর্ণ কবি৩াটা কাপটিভ লেডী অপেক্ষা নিকৃষ্ট নয়। ইহা পাঠ করিতে করিতে বায়রণের “ড়ীম” নামক কবিতা স্মবাণ হয়। মধুসুদন যে খ্ৰীষ্টধৰ্ম্মাবলম্বী ছিলেন, এই অসম্পূর্ণ কবিতাটীতেই কেবল তাহার চিহ্ন বৰ্ত্তমান আছে ; তাহার অন্য কোন প্ৰবন্ধে তাহার নিদর্শন নাই। ভিসন্স-অফ-দি-পাষ্টের প্রারম্ভিক অংশ নিয়ে উদ্ধৃত হইল - छिननन् अरु ि°ाछे ७ खांद्दांद्र ख्वव्याठि दिश् । I sat me by a shrine and heard a strail, Sweet as thy whispers, Cedar'd Lebanon Which lull the weary pilgrim, when the sun Seeks in wide ocean's gem-lit, vast domain His mighty haunt : it sunk, then swell'd again, High to the throne of Israel's Holy One, Nor swell'd its vestal symphony in vain ;- Echo'd by sainted spirits. He hath win The bridal song of her, the spouse below :