পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/১৯৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Y VO জীবন-চরিত। same advice which I have already given to several of his countrymen,which is, that he might employ his time to better advantage than in writing English poetry. As an occasional excercise and proof of his proficiency in the language, such specimens may be allowed. But he could render far greater service to his country and have a better chance of achieving a lasting reputation for himself, if he will employ the taste and talents, which he has cultivated by the study of English, in improving the standard and adding to the stock of the poems of his own language, if poetry at all events he must write. By all that I can learn of your vernacular literature, its best specimens are defiled by grossness and indecency. An ambitious young poet could not desire a finer field for exertion than in taking the lead in giving his countrymen in their own language a taste for something higher and butter. He might even do good service by translation. This is the way by which the literature of most European nations has been formed. I am, Sir, Your obedient servant J. E. D. BETHU NIE. Fr r shansme LTTS SLSLSLSLSLSLSLS TA ATMSMLS LSLLLLL L LLLLL L LS LL LSLSL L SL S SL SLL LS a . ·

  • এই পত্র লিখিবার সমকালেই বেথুন শিক্ষাসমাজের সভাপতিরূপে কৃষ্ণনগর কলেজের পুরস্কার-বিতরণ-সভায় উপস্থিত ছিলেন। সেখানে তিনি ছাত্ৰাদিগকে যে উপদেশ দিয়াছিলেন, তাহাতেও অবিকল এইরূপ ভাব ব্যক্ত করিয়াছিলেন। তাহার বক্তৃতার अंग्रांखनीग्र अश्व निcध अक्ख श्श :-

"It is impossible that the English language can ever become familiar to the millions of inhabitatits of Bengal; but, if you do