পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৩৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ह2ईम-5eाँ 9R4 who is a thundering grammarian, but I know enough to read Kalidasa, and that, think, is quite enough for me. I have finished the First Book of Meghanad. You shall have it as soon as I can get somebody to make a fair copy for you. I intend to send you the poem, as I proceed with it in manuscript, so that I may have the advantage" and benefit of your remarks and suggestions before going to press. I am positive you will read with care and attention what I send you. It is my ambition to engraft the exquisite graces of the Greek mythology on our own ; in thc present poem, I meam to give free scope to my inventing Powers (such as they are) and to borrow as little as I can from Valmiki. Do not let this startle you. You shan't have to complain again of the un-Hindu character of the Poem. I shall not borrow Greek stories but write, rather try to write, as a Greek would have done. Before I began this letter, I wrote the following opening lines for the Second Book of Grif These lines ought to give you some idea of the Episode that is to follow, कि कांझt4 डास्त्रि व्लक। कश्, ष्ठ कब्रि, সারদে, প্রবাসে বাস করে শুরমণি, মেঘনাদ ? কোন দেব, মোহের শৃঙ্খলে, ( कि ना फूमि अॉन नष्टि ?) वैष्थन कूभांप्न, বন্দীসম, দূরে এবে-এ বিপত্তি কালে ? মদন সর্বদমন। যে ৰীৱকেশরীবাহুত্রাসে বৃত্ৰাসুর-অরি, বীজপাণি, কাতর, কন্দৰ্প, তার বীরদর্প হরি,