পাতা:মীর মশাররফ হোসেন রচনাসংগ্রহ প্রথম খণ্ড.djvu/১৮০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

উদাসীন পথিকের মনের কথা צף צ উপস্থিত, কুঠিব লোকজনও সতর্কিত, বিপদেব আশঙ্কা নাই বলিলেই হয় । কিন্তু মন অস্তিব, মহাঅস্থির । আজ বাত্রে নিদ্রার সহিত তাহার দেখা নাই। কি জানি কি হয - বিপদ সম্ভাবনাস অবশ্বাক্ট অধিক ভয, ঘটনাচক্রে কোথায লইয়া ফেলে, কি ঘটে কি ইয সমুদায় ভবিষ্যৎ গর্ভে নিহিত । কাজেই অস্থির—কাজেই চঞ্চল। —ক জেক্ট চিস্তা, কাজেই আকুল । উষাদুত-কুকুট বাত্র শেষ হওয়াব সংবাদ ঘোষণা কবিল। পাখিরা এখনও BBS CBB BB S SKSK BBB BBS BB BB BB S KBB BBBB BBBS BBB BB S BBBBBB BBBBB BBBB BB BB S BB BB BB BBB ডাকিলেছে । মিসেস কেনী মে বেগের ড: কেব দিকেই মন দিয়াছেন ; এক ডাক, ক্রমে নিল-চাবি ডাক শুনিলেন । সঙ্গে সঙ্গে আবি ও একপ্রকাব শব্দ তাহাব কর্ণে প্রবেশ কবিল | এরূপ শব্দ অব একদিন তিনি শুনিযাছিলেন । সেই ডাক, সেই ভীষণ বব । শরীয বোমাঞ্চিত হইল, হৃদয কাপিতে লাগিল। শব্দ ক্রমেই নিকটবর্তী, ক্রমেই বেশী আতঙ্গ । ব্যস্তভাবে ম্যাজিষ্ট্রেট সাহেবের কক্ষেব দ্বারে আঘাত কবিতে লাগিলেন । মাজিষ্টেট সাহেব ও অৰ্দ্ধ-নিদ্রিত ভাবে ছিলেন । মিসেস কেনীর গলার স্বব শুনিয়া পালঙ্ক হইতে লাফাইয। উঠিলেন। দ্বাব খুলিয! দিয়া জিজ্ঞাসা কবিলেন—“বাপাব কি ?” পাঠক । এইস্থানে লিখক ক্ষম। প্রার্থনা কবিতেছে । অস্বাভাবিক দোষেব পোষকতা হেতু লিখক দোষী, তাহতেই ক্ষম প্রার্থনা । মিসেস কেনী এবং ম্যাজিষ্ট্রেট সাহেব উভয়ে বিলাতী, সম্মুখে বিপদ আশঙ্কা, মিসেস কেনী ভয়ে ভৗত ও আশঙ্কিত। এ অবস্থায় জাতীয ভাষাতেই কথাবলী যুক্তি সঙ্গত । আপনাদের অসুবিধা ও শ্রীতিকঠোব হইবে বলিয় বাঙ্গল ভাষাতেই সে কথার ভাবার্থ আপনাদিগকে শুনাইতে হইল । মিসেস কেনী বলিলেল—“শুনিতেছেন না ?” ম্যাজিষ্ট্রেট—“কৈ আমি তো কিছুই শুনিতে পাইতেছি না।” মিসেস—‘ঐ শুল্পন, বিপক্ষদল নিকটবৰ্ত্তী ! বাঙ্গালী বিক্রমের ঐ শব্দ ! প্যারীসুন্দরীর লাঠিয়ালগণ ঐরূপ শব্দ করিয়াই আসিয়া থাকে। সেদিনও আসিয়াছিল। ম্যাজিষ্ট্রেট—“কোন চিন্তা নাই। আপনি নিশ্চিন্তভাবে আপন কামরায়