পাতা:মীর মশাররফ হোসেন রচনাসংগ্রহ প্রথম খণ্ড.djvu/৮৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

মীর মশাররফ হোসেন রচনাসংগ্ৰহ حياته ৰ৷ উ– দণ্ডায়মানপূৰ্ব্বক) হুজুর হরিদাস সাক্ষীর প্রতি আমারুসওয়াল আছে ? as—wait, wait (#Soto) Baboo, can't you wait ( মৃত্নস্বরে ) natives to Let me take DR. CUNINGHAM's deposition first. (বাদীর উকিল নি:শব্দে চেয়ারে উপবেশন ) ( ডাক্তার সাহেবের হস্তে জজের বাইবেল দান ) Ufērā—( ifềERFI FWR"#FF ) My name is F.B. CUNINGHAM; aged 72 years. I am the G. Surgeon of Bensaff district. I made the port-mortem examination of the body of Nooren-nehar, a healthy good looking woman, aged about twenty years, Sent by the officer-in-charge of Dharmoshala police station. No marks of external violence except on the genetal profuse discharge of blood from the said part ; the lungs highly conjected on digesting away the skin of throat extravasation of blood observed, all other organs found healthy. (Goof:4) in my opinion she must have died of sanguinous apoplexy of the brain. se-(Not) Must be brain disease. (Affix boosa of: ) টোমার কুছ সওয়াল আছে ? বা উ—ডাক্তাব সাহেব জবানবনী দিলেন ইহাতে স্পষ্ট প্রকাশ হচ্ছে যে স্ত্রীলোকটি অধোদেশ হইতে রক্ত নির্গত এবং গলার চৰ্ম্মের নীচে বৃক্ত জমা হইয়াছিল ঐ কারণে কি ব্রেন ডিজিজে মৃত্যু হইবার সম্ভাবনা ? জজ—ই, কেন হবে না ? ডাক্তার সাহেব কহিতেছেন ; হোবে, হোবে । বা উ—হুজুর । ডাক্তার সাহেবকে ঐ সওয়ালটা জিজ্ঞাসা করা উচিত। জজ—( বিরক্তি সহকারে মৃদুস্বরে ) ছুট ! ( ডাক্তার সাহেবের প্রতি ) Is it possible that profuse discharge of the blood from the Vegina and extravasation of blood beneath the skin of the throat, produced sanguineous apoplexy of the brain 7