পাতা:মুদ্রা-রাক্ষস.djvu/৮১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

फुडौघ्र अरू ! ԳՎ) পৰ্ব্বতেশ্বরকে চাণক্যই হত্যা করেছে এইরূপ বলে মলয়কেতুকে গোপনে ভয় দেখিয়ে, তাকে এখান থেকে স্থানান্তরিত করে। তার প্লৱ, তোমার অনিষ্টকারী চন্দনদাস প্রভৃতি নিগৃহীত হল দেখে, পাছে সেও নিজ দোষের জন্ত দণ্ডিত হয়, এই আশঙ্কার সেও পলায়ন করে মলয়কেতুর আশ্রয় গ্রহণ করে। মলয়কেতুও মনে করলে, এই তো আমার প্রাণরক্ষা করেছে ; তাই কৃতজ্ঞ হয়ে, পিতৃ-পরিচিত পৈতৃক আমলের লোক ভেবে’, ঠিক আপনার অব্যবহিত নিমের যে অমাতা-পদ, সেই পদে তাকে নিযুক্ত করে। আর, রোহিত্যক্ষ ও বিজয়-বৰ্ম্ম৷ এই দুই জন বড় অভিমানী—তুমি তাদের জ্ঞাতিবর্গকে বহু সম্মান দেওয়ায়, তারা তা সহ করতে না পেরে তারাও মলয়কেতুর আশ্রয় গ্রহণ করে। —তাদের বিরাগের এই সমস্ত হেতু । রাজা –দেখুন ঠাকুর, বিরাগের এই সকল হেতু জানতে পেরেও শীঘ্ৰ কেন আপনি তার প্রতিবিধান করেন নি ? চাণ।—বৃষল, আমি তার প্রতিবিধান করতে পারিনি। রাজা –কৌশলের অভাবে, না কোন প্রয়োজন সাধনের অপেক্ষার পারেন নি ? রাজা –কৌশলের অভাব কি করে’ হবে ? প্রয়োজনের অপে ক্ষাই এর কারণ। রাজা –ভাল, অপ্রতিবিধানের কি প্রয়োজন হয়েছিল, গুনতে ইচ্ছ করি । চাণ —বৃষল ! শোনো এবং শুনে বিচার কর। রাজা –আচ্ছ। আমি উভয়ই করচি-আপনি বলুন। চাণ —দেখ বৃষল, বিরক্ত প্রজাদের সম্বন্ধে দুই প্রকার প্রতিবিধানের - ృ e