攣 গি । ঠাকুরাগী ! সকল কথা বল না। "িপ্তি হবে। . उषन इमानिनौ बनिङ आबड कऋिगन, “आशंद्र थिङ अकबन बोकश्डारणशै। ભો তিনি অত্যন্ত ধনী ও মাজের প্রিয়পাত্র ছিলেন-মথুরার রাজকঙ্কার সহিত আমার সখিত্ব ছিল । o আমি একদিন মথুরায় রাজকঙ্কার সঙ্গে নৌকায় যমুনার জলবিহারে গিয়াছিলাম। তথায় অকস্মাং প্রবল ঝড়বৃষ্টি আরম্ভ হওয়ায়, নৌকা জলমধ্যে ডুবিল। রাজকন্যা প্রভৃতি অনেকেই রক্ষক ও নাবিকদের হাতে রক্ষা পাইলেন । আমি ভাসিয়া গেলাম। দৈবযোগে এক রাজপুত্র সেই সময়ে নৌকায় বেড়াইতেছিলেন। তাহাকে তখন চিনিতাম না—তিনিই হেমচন্দ্র । তিনিও বাতাসের ভয়ে নৌকা তীরে লষ্টতেছিলেন । জলমধ্যে আমার চুল দেখিতে পাইয়া স্বয়ং জলে পড়িয়া আমাকে উঠাইলেন। আমি তখন অজ্ঞান ! হেমচন্দ্র আমার পরিচয় জানিতেন না। তিনি তখন তীর্থদর্শনে মথুরায় আসিয়াছিলেন। তাহার বাসার আমায় লইয়া গিয়া শুঞ্জয়া করিলেন । আমি জ্ঞান পাইলে, তিনি আমার পরিচয় লইয়া আমাকে আমার বাপের বাড়ী পাঠাইবার উদ্যোগ করিলেন। কিন্তু তিন দিবস পৰ্য্যস্ত ঝড়বৃষ্টি থামিল না । এরূপ ফুর্দিন হইল যে, কেহ বাড়ীর বাহির হইতে পারে না । স্বতরাং তিন দিন আমাদিগের উভয়কে এক বাড়ীতে থাকিতে হইল। উভয়ে উল্সর পরিচয় পাইলাম। কেবল কুল-পরিচয় নহে—উভয়ের অস্তুকরণের পরিচয় পাইলাম। তখন আমার বয়স পনের বৎসর মাত্র। কিন্তু সেই বয়সেই আমি তাহার দাসী হইলাম। সে কোমল বয়সে সকল বুঝিতাম না। হেমচন্দ্রকে দেবতার স্বায় দেখিতে লাগিলাম। তিনি যাহা বলিতেন, তাহ পুরাণ বলিয়া বোধ হইতে লাগিল। তিনি বলিলেন, বিবাহ কর । স্বতরাং আমারও বোধ হইল, ইহা অবশু কৰ্ত্তব্য । চতুর্থ দিবসে, হর্য্যোগের উপশম দেখিয়া উপবাস করিলাম ; দিগ্বিজয় উদ্যোগ করিয়া দিল। তীর্ষপৰ্য্যটনে রাজপুত্রের কুলপুরোহিত সঙ্গে ছিলেন, তিনি আমাদিগের বিবাহ দিলেন।” গি । কস্তা সম্প্রদান করিল কে ? भू । चक्ररुडौ नॉरम आभाद्र अरु धान्नैौन इैत्र हिरणन। डिनि गशुरू भन्न ভগিনী হইতেন । আমাকে বালককাল হইতে লালনপালন করিয়াছিলেন। তিনি আমাকে অত্যন্ত স্নেহ কৱিতেন ; আমার সকল দেৱাস্থ্য সহ করতেন। আমি তাহার
পাতা:মৃণালিনী-বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/১২৪
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।