फुडौब्र अक । 也● নানাবিধ চিন্তু হেরি”, করি’ নানা গন্ধের আভ্রাণ, দ্বিগুণ হোক না তম, তবু পাব পথের সন্ধান ॥ ( পরিক্রমণ । ) দৃশ্য —মাধবীলতা-মণ্ডপ । বিদু।—আমরা মাধবীলতা-মণ্ডপেই এসেছি বটে। দেখুন না কেন, , অলিকুল বকুলফুলে বসে কেমন গুন গুন করে’ গান করচে ; বকুলের সৌরভে চারিদিক কেমন আমোদিত হয়েছে ; আর, এই মরকত-মণিময় মন্থণ শিলাতলের উপর চলে কেমন আরাম বোধ হচ্চে। আপনি তবে এইখানে ততক্ষণ বসুন, আমি সাগরিকাকে দেবীর বেশ পরিয়ে এখনি এখানে নিয়ে আসচি। রাজা –তুমি তবে শীঘ্ৰ যাও। বিদু –মহারাজ অত উতল হবেন না—আমি এলেম বলে । ( প্রস্থান । ) রাজা –আচ্ছা, আমিও ততক্ষণ এই মরকত-শিলার বেদীর উপর বোসে প্রিয়ার প্রতীক্ষায় থাকি । (উপবেশন করিয়া চিন্তিত ভাবে ) অহো ! নিজ গৃহিণী ছেড়ে নব-রমণীর প্রতি কামীজনের কি আশ্চৰ্য্য পক্ষপাত ! বোধ হয় তার কারণ – সঙ্কেত:গামিনী নারী সশঙ্কিত হয়ে আসি' সংকেতের স্থানে,
পাতা:রত্নাবলী নাটক.djvu/৬৪
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।