পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (চতুর্দশ খণ্ড) - বিশ্বভারতী.pdf/৫৪৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ces 臺 রবীন্দ্র-রচনাবলী 謙 সবগুলিই পত্ৰলেখায় ছাপা হয়ে গিয়েছে, ১৯৯৮ সালে। তবে এ নিয়ে জার কাউকে cषन किडू क्ज८वन बां । তখন আমার মনে পড়ল যখন পত্ৰলেখা’র পাণ্ডুলিপি প্রথম আমি পড়ে দেখি তখন প্রিয়ম্বদার বিরলভূষণ বাহুল্যবর্জিত কবিতার আমি যথেষ্ট সাধুবাদ দিয়েছি। বোধ করি, সেই কারণেই কবিতাগুলি যথোচিত সম্মান লাভ করে নি। অন্তত পত্রলেখা’র কয়েকটি কবিতা সম্বন্ধে আমার ভ্রান্তিকে নিজের হাতের অক্ষরে আমার আপন রচনার মধ্যে স্থান দিয়ে তার কবিতার প্রতি সমাদর প্রকাশ করতে পেরেছি বলে খুশি হলেম। এই প্রসঙ্গে এ-কথা উল্লেখ করা যাইতে পারে যে “এই লেখনগুলি শুরু” “চীনে জাপানে হয় নাই, চীনে জাপানে যাইবার পূর্বেও কবিকে “স্বাক্ষরলিপির দাবি" মিটাইতে হইয়াছে, এবং লেখনের সব কবিতাই এইরূপ দাবি মিটাইবার জন্য রচিত নহে; ১৮০ পৃষ্ঠার ‘এক এক শূন্য মাত্র নাহি অবলম্ব হইতে ১৮২ পৃষ্ঠা পর্যন্ত অধিকাংশ কবিতা ১৯১২-১৩ সালে বিদেশভ্রমণের সময় জাহাজ, আরোগ্যশালা প্রভৃতি নানাস্থানে রচিত। এই কবিতাগুচ্ছ ‘দ্বিপদী নামে ১৩২০ সালের প্রবাসীতে মুদ্রিত হয়। লেখন আস্তোপাস্ত কবির হস্তাক্ষরের প্রতিলিপিরূপে মুদ্রিত হইয়াছিল। তাহার নিদর্শনমাত্রস্বরূপ প্রথম সংস্করণের আখ্যাপত্র, ভূমিকা, প্রথম পৃষ্ঠা, ও শেষ পৃষ্ঠার প্রতিলিপি রচনাবলী সংস্করণে মুদ্রিত হইল। লেখনে ইংরেজি কবিতাও মুদ্রিত হইয়াছিল, রচনাবলী-সংস্করণে লেখনের প্রথম পৃষ্ঠায় তাহার নিদর্শন রহিয়াছে । মুক্তধারা মুক্তধারা ১৩২৯ সালের বৈশাখে গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়। ঐ মাসের প্রবাসীতে নাটকটি সম্পূর্ণ প্রকাশিত হইয়াছিল। শ্ৰীকালিদাস নাগকে লিখিত একটি চিঠিতে (২১ বৈশাখ, ১৩২৯ ) রবীন্দ্রনাথ মুক্তধারা সম্বন্ধে লিখিয়াছেন— আমি ‘মুক্তধারা’ বলে একটি ছোটো নাটক লিখেছি এতদিনে প্রবাসীতে সেট। পড়ে থাকবে। তার ইংরেজি অনুবাদ মডার্ন রিভিউতে বেরিয়েছে। তোমার চিঠিতে তুমি machine সম্বন্ধে যে আলোচনার কথা লিখেছ সেই machine এই নাটকের