পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/২২৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইংরাজি-সোপান RX Gł মোটা মেয়েটি ছোটো ঘরে আছে। মৃত ছাগলটি শুকনো রাস্তায় আছে। সুন্দর পাখি লাল আকাশে আছে। নরম বিছানা ভিজা ঘরে আছে। উত্তরে ‘‘there is’ শব্দের ব্যবহার অভ্যাস করাইতে হইবে। Where is the cup? What is in the bag? is the cup in the bag? ls there a cup in the bag? is not the cup in the bag? শেষোক্ত দুই প্রশ্নের উত্তরে ইতিবাচক (affirmative) ও নেতিবাচক (negative) দুইরূপই বলাইয়া লইতে 23(, al-Yes, there is a cup in the bag. OR No. there is no cup in the bag. এইরূপ পর্যায়ে এই পাঠস্থিত সমস্ত ইংরাজি বাক্য ও বাংলা হইতে ইংরাজি তৰ্জমাগুলি প্ৰশ্নরূপে প্রয়োগ করিয়া উত্তর করাইয়া লইবেন । ls the cup in the sky? No. the cup is not in the sky. the cup is in the bag. Is there a cup in the sky? No, there is no cup in the sky. Is the mat in the sea No, the mat is not in the sea. the mat is in the room. Is there a mat in the sea? No. there is no mat in the sea. এইভাবে এই পাঠস্থিত বাকাগুলিকে অসংগত প্ৰশ্নরূপে প্রয়োগ করিয়া সংগত উত্তর বলাইয়া লইবেন। SVC) ब३ - The king has a crown. The lad has a coat. The shoe has a hole. The thief has a ring. The shop has a door. The horse has a groom. ইংরাজি করোমানুষটির একটি পেয়ালা আছে। বিছানাটির একটি মাদুর আছে। বালকটির একটি পাখি আছে। গাভীটির একটি লেজ আছে।