পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৩২৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

\OS Ve রবীন্দ্ৰ-রচনাবলী Ο Σ It is a cat. He is the boy. It is a tree. He is the prince. It is a bed. He is a doctor. It is the leg. He is a king. It is the boy. He is the brother. It is the boat. He is the uncle. She is a girl. She is the maid. She is the cook. She is the quecn. She is the sister. She is the aunt. নেতিবাচক করো, যথাIt is not a cat. এ একটা সিংহ (lion) এ একটি চাকর (Servant) & St. (moon); এ রুটিওয়ালা (baker)। 5 KMT (hand) } এ হরি। এ একটা পেয়াল (cup) Հ ոf& (tailor) | si g35 371a (pen) | a gas NTT (sailor) 63 C2 (horse) g5 (porter) এ একটি স্ত্রীলোক (woman) sq ft (nurse) a orgolii (milk-maid) এ মেথরাণী (sweeper)।* a sie-Relji (princess) aft2ft (beggar) S SR It is hot. (ISA পডিয়াছে) It is cold. (3tel syst(s)

  • মেথর বা ভিখারি- যে স্ত্রীলোক তাহা বিশেষভাবে বুঝাইতে হইলে sweeper ও beggar শব্দের পরে woman যোগ করিয়া দিতে হয়।

উপরের পাঠটি “there is” বাক্যযোগে সাধাইয়া নেতিবাচক করাইতে হইবে। যথা There is a cat. There is no cat. 2f*iԵՓ. ՀյՉi ls there a cat? No, there is no cat, there is a dog.