পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৩২৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Ο Σο রবীন্দ্র-রচনাবলী ঐ মোটা পাচক কি বুদ্ধিমান (clever) ? না, সে বুদ্ধিমান নয়, কিন্তু ভালো! ঐ রাজকন্যা পীড়িত ? না, পীড়িত নয়, কিন্তু ক্ষুধিত। They are bakers. They are girls. These are cats. These are tables. Are these books? No, these are not books, but these are pencils. Are these birds No, these are not birds, but these are flowers. S \, The man is not there. There is no man. It is a goat. It is not a goat. ইংরেজি করো মানুষ আছে। মানুষের আছে। গোরু আছে। (कोंक्रय उाgछ । ছাগল আছে। ছাগলের আছে। মেষশাবক আছে। মেষশাবকের আছে । বালিকা আছে। বালিকার আছে। গাধা আছে } গাধারা আছে। বিড়াল আছে। বিড়ালের আছে। কুকুর আছে। কুকুরের আছে। “আছে” শব্দের ইংরেজিতে “There is” পদের ব্যবহার এইসঙ্গেই ছাত্ৰাদিগকে অভ্যাস করাইতে হুইবে । 2. The man is, There is the man. The thin man is. There is the thin man. ash. He পাঠটি (here is -শব্দযোগে নিম্পন্ন করাইয়া লইতে হইবে । SS বাংলা করোIn the room (ISS) in the bag in the sea in the sky in the well in the town in the cup in the food in the head 27 ইংরেজি করো।-- মাদুরে ठ८: in the tub in the road in the tank in the hind i