পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৩৩০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

নৌকায় মাকে কানে ८८अ পায়ে বড়ো ব্যাগে ছোটো ঘরে নূতন টবে লাল আকাশে শুষ্ক কৃপে দীর্ঘ পথে পুরাতন শহরে. খারাপ পেয়ালায় ভরা পুকুরে Gł The cup is in the bag. The tub is in the road. The sun is in the sky. The road is in the town. The bag is in the room. There ॥২ -শব্দযোগে এই পাঠ পুনরাবৃত্তি করাইতে হইবে। ইংরেজি করোএকবার ২ একবার (here is- শব্দযোগে অনুবাদ করাইতে হইবে নীেকা সমুদ্রে আছে। মাদুর বিছানায় আছে। খাবার হাতে আছে। নাক মুখে আছে। কালি পেয়ালায় আছে। নূতন নীেকা লোহিত সমুদ্রে নাই। পুরাতন মাদুর শক্ত বিছানায় নাই। গরম খাবার ভিজা হাতে নাই। মোটা মেয়েটি ছোটো ঘরে নাই। মৃত ছাগলটি শুকনো রাস্তায় নাই। সুন্দর পাখি লাল আকাশে নাই। নরম বিছানা ভিজা ঘরে নাই। KLBDBD DL0LLGS SLLLLr SS EkOBB DLDDL BBJ BBBS Where is the cup? What is in the bag? is the cup in the bag ls there a cup in the bag? ls not the cup in the bag? শেষোক্ত দুই প্রশ্নের উত্তরে ইতিবাচক (affirmative) ও নেতিবাচক (negative) দুইরূপই বলাইয়া লইতে 2-1 st-Yes, there is a cup in the bag. - - No, there is no cup in the bag. এই পর্যায়ে এই পাঠস্থিত সমস্ত ইংরেজি বাকা, ও বাংলা হইতে ইংরেজি তৰ্জমাগুলি প্ৰশ্নরূপে প্রয়োগ করাইয়া উত্তর করাইয়া লইবেন।