পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (সপ্তদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৮০৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ግዒዪ9 · ब्रशैश-ब्रष्नावी পরিচয় ঘটিয়াছিল। ১৮৮৭ খৃস্টাব্দে, রবীন্দ্রনাথের জন্মদিবসে স্বর্ণকুমারী দেবীর পুত্র Ceeasi clisi-satists Edgar Alfred Bowring-esfe The Poems of Heine (1884) গ্রন্থটি উপহার দিয়াছিলেন। পরবর্তীকালে মূল জার্মান Poetische Werke von H. Heine (1885) AG RSTKA GsfTG B. B রবীন্দ্রভবন গ্রন্থাগারে রক্ষিত আছে। দ্বিতীয় গ্রন্থটিতে রবীন্দ্রনাথ-অনুদিত হাইনের সকল মূল কবিতাই দেখা যায়। Heinrich Heine (1790-1850)-এর মোট নয়টি কবিতার অনুবাদ সাধনা, বৈশাখ ১২৯২ বঙ্গাব্দে মুদ্রিত স্বপ্ন দেখেছিনু প্রেমাগ্নিজ্বালার So R : Mir traümte einst von Wildem Liebesglühn, R: Junge Leiden (1817-1821): Traumbilder No. 1. আঁখি পানে যবে আঁখি তুলি। SRR VE : Wenn ich in deine Augen sehe, 2 : Lyrisches Intermezzo (1822-1823). No. 4. প্ৰথমে আশাহত হয়েছিনু। SRR VE : Anfangs Wollt ich fast verzagen, s : Junge Leiden : Lieder, No. 8 নীল বায়লেট নয়ন দুটি করিতেছে। ঢলঢল। So V: Die blauen veilchen der Äeugelein, 23 : Lyrisches Intermezzo, No. 30 গানগুলি মোর বিযে ঢালা। So V. : Vergifted sind miene Lieder2 : Lyrisches lintermezzo, No. 51 তুমি একটি ফুলের মতো মণি। SRN BE : Du bist wie wine Blume, 2K : Die Heimkehr (1823-1824), No. 47 রানী, তোর ঠোঁটদুটি মিঠি । SRR VE : Mädchen mit dem roten Mündchen. 2K : Die Heimkehr. No. 50 DBBB DHBLL qDOD DLLS SEN V. : Wer zum ersien Male liebt. 2 : Die Heimkehr. No. 63 विश्वविद्ध, विद्धि ७a ठीला। So V: Den könig Wiswamitra, 2 : Die Heimkehr. No. 45 ভালোবাসে যারে তার চিতাভস্ম পানে। ‘মালতীপুথি'-ধূত। George Gordon Byron, Childe Harold's Pilgrimage Canto II, Stanza XV