এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

tు রশিনায়া । “তোমাদের মিষ্ট কথায় আমি তুলি না । যাক, সে কথায় জার কাজ কি ? তবে তোমাদের প্রভূর নিকট এইমাত্র কছিও, যে, তিনি ষাহাকে দলু বলিয়া অবজ্ঞা করেন, অদ্য তাহার প্রিয়তম কন্য। সেই দলুর হন্তে নিপতিত হইয়াছেন। ” এই বলিয়া তিনি শত্রুসন্নিধি হইতে অন্তস্থিত হইলেন । v,-.................., ... रिडीज़ পরিচ্ছেদ। পৰ্ব্বত-তলে । কোন উত্তর না পাইয়া বিবেচনা করিল, যে, তিনি আর তথায় নাই । তখন তাহারা মহাচিন্তাসাগরে মগ্ন হইল । তাহাদের মনে এটি দৃঢ় বিশ্বাস ছিল যে, স্তুতি-মিনতিতে বশ করিয়া, আক্ৰমণকারীর নিকট হইতে তরুণীকে উদ্ধার করবে; কিন্তু দুরা শার দশবৰ্ত্তী হইয় যে পর্য্যন্ত তাহার বীরপুরুষের সহিত কথোপকথনে ছিল, সে পৰ্য্যন্ত তাহাঙ্গের তত দুঃখানুভব করিতে হয় নাই । এক্ষণে বীরপুরুষেরও কোন উত্তর নাই, সুররা তাহারাও তরুণীর পুনঃসন্দর্শনের অাশ ভরসা পরিত্যাগ করিল। গুরুগীয় আমাশাও নহে, সেই সঙ্গে আপনাদের প্রাণের আশাও পরিত্যাগ করিল। তাছাদের দুঃখের ভার ইয়ত্ত নাই, যেমন প্রাণাধিক পুজের বিয়োগে পিতা রোদন করেন, তরুণীর জন্য