পাতা:রহস্য-সন্দর্ভ (তৃতীয় পর্ব্ব).pdf/১৪১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

૩૦8 कपूंनी । • [রহস্য-সন্দর্ভ। করিয়া এক দূতকে তুস-নগরে প্রেরণ করেন । প্রতারক দৃত নানা কারণ দর্শাইয়া কদুমীকে। জগনন-নগরে যাইতে নিরন্ত করত গৃহে প্রত্যাश्रमन कब्रिट्ज धनमब्लो भट्रुल्लाप्न मूझे खन टिrञ्चমিত্ৰগণের সহিত এক উদ্যান-মধ্যে ঐ রাব্রিতে এক ভোজের আয়োজন করেন। ফদুলী সেই রাত্ৰিতে গজননে উপনীত হন, ও উদ্যান-মধ্যে তিন জন ভদ্রলোককে দেখিয়া বিবেচনা করিলেন, উহারা শুলতানের আত্মীয় অথবা প্রধান পারিষদ হইবে ; ইহা ভাবিয়া তাহাদের নিকট আগমন করিলেন। অনসরী তাহাকে সামান্য লোক বিবেচনা করিয়া দূরীকরণাভিলাষে কহিলেন “ ভ্রাতঃ, আমরা তিন জনেই সুকবি । বহুজনতাপূর্ণ নগরে অতিশয় বিরক্তি জন্মে এতৎ, কারণে এই নিজৰ্জ্জন উদ্যানে রজনী-সন্তোগার্থ আগমন করিয়াছি । আমাদের পণ যে কবি ভিন্ন এস্থানে কাহাকেও আসিতে দিব না ।” ফদুলী কহিলেন “ দাসওঁ আপনাদিগের চরণপ্রসাদাৎ এক জন কবি বটে।” অনসরী তাহার এই বাক্য-শ্রবণে ঈষৎ কুপিত হইয়া কছিলেন, “ভাল, আমরা তিন জনে যে শ্লোকের তিন পাদ রচনা করিব তুমি তাহার চতুর্থ পাদ পুরণ করিতে পার তবে আমাদিগের সহিত আকার আমোদ করিতে প্লাইবে, নচেৎ স্থানান্তরে যাইতে হইবে।” ফদুলী ঐ পণে স্বীকৃত হইলে কবিত্রয় এমত মিত্ৰাক্ষরে তিন চরণ কবিতা রচনা করিলেন, যাহার অনুপ্রাস পারশ্য ভাষায় তিনটি মাত্র ছিল । ইহাতে তাহাদের বোধ ছিল যে कर्पूनो অনুপ্রাসাভাবে চতুর্থ পদ রচনা করিতে পরিবেন না। কিন্তু প্রাচীন পারশ্য এক যোদ্ধার নামে ঐ অনুপ্রা সিদ্ধহইতে পারে, কদুমী তাৰ স্মরণ করিয়া অর্থাৎ সিদ্ধকাম হইলেন। পরে দীর্ঘকাল শাস্নালগ করিয়া অনসরা দেখিলেন যে কৰ্ম্মী এক প্রধান কবি, অতএব হিংসার পরবশ হইয়া তাদৃশ অসাধারণ কাব্যকার মহমুদের সম্পূর্ণ অপরিজ্ঞাত থাকেন তদুপায় চিন্তন করিতে লাগিলেন। किड् कार्टूनी पूड़े काब्रि क्बिन •ट्झ खजङाप्नब्र এক অমাত্যের ঈদৃশ প্রিয়পাত্র হইয়াছিলেন, যে তিনি প্রত্যহ সায়ঙ্কালে একাকী তাহার बानइोहन शमन कब्लउ निङा मूठन क्रम९काङ्ग কবিতাসকল পাঠ ও শ্রবণ করিতেন । তেঁছ ঐ সকল কবিতা এক দিবস রাজসভায় পাঠ করিয়া শুলতানকে শ্রবণ করাইলেন। তন্ত্রবণে সভাস্থ সকলেই চমৎকৃত হইয়া ভূরি ভূরি প্রশংসা করিতে লাগিলেন । “ এই ব্যক্তি কে ? কোথাহইতে আসিল ?” এই প্রশ্নে সকলের হৃদয় অতীব কৌতুरुजांढकांखि इड्रेज ! श्रठ8°ङ्ग छजऊांन ख्रिख्ळांम করিলেন, “ এই সমস্ত কবিতা কাহার রচিত?” তাহাতে সচিব উত্তর করিলেন, “ আপনার এক জন দরিদ্র প্রজ, তুসের শাসন-কৰ্ত্তাদ্বারা অন্যায়-পূর্বক অত্যন্ত উৎপীড়িত হইয়া বিচারপ্রার্থনায় এস্থানে আসিয়াছেন ; এই সকল কবিতা তাহাদ্বারা রচিত ।” শুলতান তদণ্ডেই তাকাকে সভামধ্যে আনয়নের আদেশ করিলেন। ফর্মুলী সভায় প্রবেশ করত অপর কয়েকটী কবিতা পাঠ করেন। তাহাতে মহমূদ পরম পরিতুষ্ট হইয়া সমাদরে তাহার সহিত প্রণয়-সম্ভাষণ করিতে লাগিলেন । - पधननङ्गो ८नई नउीञ्च डेviङ्ङि झिाजन ; ङिनि প্রতিযোগীর কবিতাপাঠ শ্রবণে হর্ষোৎফুল্ল হইয়া সহসা সসম্ভমে গাত্ৰোথানপূর্বক কহিলেন “ কদুনী দীর্ঘকাল জীবিত থাকুন। ইনি কবিরদের छूड़ाम१ि; थामब्रा हेरंब निवा !” अननबीब কথাবসানে শুলতান তাহাকে প্রস্তাবিত গ্রন্থপ্রণয়নে নিয়োগ করিলেন, ও প্রতিপদে এক এক স্বর্ণ মুদ্রা দিতে প্রতিশ্রুত হন ।