পাতা:রহস্য-সন্দর্ভ (তৃতীয় পর্ব্ব).pdf/১৬৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

set হইতে গৃহমধ্যে পুষ্টৰূপে আসিতে পারে, তাহাতে গৃহস্থের প্রাণ হানির সম্ভাবনা । নুতন গ্রন্থের সমালোচন । জ্ঞঞ্জতুৰ্দ্দশপদী কবিতাবলী। প্রমাইকেল of a ঠুমধুসূদন দত্ত প্রণীত।”যে সকল ব্যক্তি ស្តាំ {"ওলো লোমালিনীর” ৰুণুঝুনু শব্দগুঞ্জঞ্জবাকারে মুগ্ধ হন ও অনুপ্রাসই কবিতার সার বলিয়া ক্লতনিশ্চয় আছেন তাহাদের निको ब३ बूङन धइ थानि ८काम मण्ड नमाष्ट्रङ হইবে না। পরন্তু যাহারা উৎকৃষ্ট প্রসঙ্গ, অলেীকিক কল্পনা শক্তি, চমৎকার লক্ষণ, প্রাঞ্জল রচনা ও প্রক্লষ্ট ওজোগুণ বিশিষ্ট বাক্যে মনের আনন্দ সাধন করিতে পারেন, যাহারা জ্ঞাত আছেন যে কবিতার মূলই সম্ভাব, এবং তদভাবে সহস্ৰ অনুপ্রাসও চিত্তের প্রকৃত অনুমোদন कब्रिटङ viोहब्ब नां, बैंiङ्ाङ्गां ब्रक्रमांझ यजज्ञांब्लक অলঙ্কার বলিয়া জানেন, তাহাই প্রধান পদার্থ মনে করেন না, তাহাদিগের নিকট দত্তজার এই স্বতন গ্রন্থ অবশ্যই • উপাদেয় বলিয়া গৃহীত হইবে ॥/এই গ্রন্থৰূপ উপস্থার প্রাপ্তিতে আমরা পরম পুলকিত হইয়াছি, যেহেতু ইহার দৃষ্ট্রে च्धामाक्८िभद्र अ३ झक्झक्रम श्रेज ८य नवौं बूब rه:ه কগণ অনেকেই ইব্রাজির মবানুরাগে মত্ত হইয়া বাঙ্গালীর অবহুেলা করিলেও আমাদিগের ८ाक्लफ जबिदाष्मज्ञा भाङ्छाबाङ्ग कोणि अक्रश्ण। कब्रिट्वन न, ५व° उँीशप्रब्र ८rय८ङ्ग ऊांश छिद्र কাল সালস্থত ও সমাদৃত থাকিবেক। প্রযুক্ত मङ्गण: देखेंcब्राञीब्र माना छायाब्र ८tबी१ 1 ३° রাজী লাটিন ও গ্রীকৃ ভাষায় ডেৰ পণ্ডিত বলিয়া ***निक, उख्मि कङ्गांनी देठाजीघ्र ● छश्वf१ डीवी टुच्र्च् िअख्ख्छि । ऊँश् ८श्लोब्र ८गोखजिक थटभ विब्रङ रदेब्रा ब्राद्र विनश्रमशूर्वक अडीब्र ब्रूठम भ८च्झ.शषtग्लtछम । রেহস্য-সন্মভ। ধৰ্ম্মগ্রহণ করেন, ও ইউরোপীয় রমণীর পাণিপীড়ন করেন ; অধিকন্তু প্রাপ্তযৌবনে তিনি বিষয়ানুরোধে বঙ্গদেশ ত্যাগ করিয়া মান্দ্রাজ প্রদেশে বহুকাল যাপন করেন, পরে ইউরোপীয় ব্যবহার শাস্ত্রের প্রক্লষ্টৰূপে অধ্যয়মার্থে কএক বৎসরাবধি স্বদেশ-পরিত্যাগ-পূর্বক বিভিন্ন বর্ষে দিনপাত করিতেছেন, তত্ৰাপি এক মুহূর্তের নিমিত্ত তিনি মাতৃভাষা বিস্মৃত হয়েন নাই; প্রত্যুত কুাম্স দেশের বাসেলস নগরে মাতৃভাষাতেই আপন মূঢ় ভাৰসকল সঙ্কীৰ্ত্তিত করিতেছেন, এবং বৰ্ত্তমান গ্রন্থে জাহারই কএকটা গীত সমাহৃত হইয়াছে । মাতৃভাষার বলবত্তা-বিষয়ে এতদপেক্ষায় প্রবল দৃষ্টান্ত প্রাপ্ত হওয়া ভার। পরন্তু ইহাও স্মর্তব্য যে দৰঙ্গ বাল্যকালে বাঙ্গালীভাষা শিক্ষায় তাদৃশ বিশেষ অনুধাবন করেন নাই, ও কার্যারোধে যৌবন্ধের মুখ্যাশ ই-রাজীর অনুশীলনে বিসিয়োগ করেন, তথা প্রবাসে বাস, তথাকার প্রচলিত ভাষা বাঙ্গালী নহে, ও গৃহ মধ্যে ইংরাজী সহধৰ্ম্মিণী থাকায় পুএ কলত্রের সহিতও বাজালী ভাষায় কথোপকথন করিতে হয় না, তথাপি বাঙ্গালী কবিতা-রচনে তাহার যে প্রকার चमठ ऊामूण थाब्र कोशज्ञ मृडे श्ब्र मारे ; 4 ঘটনা প্রকৃত অাধিদৈবিক শক্তি না থাকিলে কদাপি সম্ভবে না । ফলে অধুনা বাঙ্গালী কবির মধ্যে দত্তজ সৰ্বশ্রেষ্ঠ এ কথা বলিলে, বোধ হয়, কেন্থই मोमाटमङ्ग 2छिखन्छी श्हेएवन मो । यँोश्ाङ्गो क्ख्क्काङ्ग মেঘনাথ বধ, তিলোত্তমাসম্ভব, সৰ্মিষ্ট প্রভৃতি आइ शाळे कब्रिब्राप्श्न ७ उम्यप्इब्र ब्रनाबूख्द করিতে পারিয়াছেন, তাহাদিগের নিকট,এৰিযয়ের প্রমাণ প্রয়োগ করিবার আবশ্যক রাখে লা অস্যের লিমিত্ত আমরা প্রস্তাবিত কবিতাৰলির উল্লেখ করিঙ্কুম তত্ত্ব পাঠে অনেকে আমাদিগের नश्च्•िक भड श्रेष्वन नम्बर मारे। ... ।