পাঠভেদ ఫి) পৃ. ৫৯, পংক্তি ১০, “এমত জানি না।” স্থলে “এমত আমি জানি না।” ছিল। পৃ. ৬১, পংক্তি ৯, “সেবার” স্থলে “সেবায়” ছিল। পৃ. ৬৪, পংক্তি ৬, “আমি” শব্দটি ছিল না। ২৪, “আমি” স্থলে “তাহা আমি” ছিল। পৃ. ৬৫, পংক্তি ২৬, “মধুর” স্থলে “মধুময়” ছিল। পৃ. ৬৭, পংক্তি ২৩, “করিলাম” স্থলে “করিতাম” ছিল। পৃ. ৬৮, পংক্তি ৫, ১ম সংস্করণে “বাবু” কথাটি নাই। পৃ. ৬৯, পংক্তি ১৮, “পারিবেন না।” স্থলে “পরিবে না।” ছিল। , পৃ. ৭২, পংক্তি ৯, “লিখিয়াছিলাম,” স্থলে “লিখিয়া দিলাম” ছিল। পৃ. ৭৩, পংক্তি ২৭, “এই” কথাটি ১ম সংস্করণে নাই। পূ. ৭৪, পংক্তি ১, “চিকিৎসকের চিকিৎসা” স্থলে “চিকিৎসকের কি চিকিৎসা” ছিল। ৪, “শচীন্দ্রের” স্থলে “শচীন্দ্রনাথের” ছিল। ১১, “অথবা কে জানে” স্থলে “অথবা কে না জানে,” এবং “পাষাণেও” স্থলে “পাষাণ ও” ছিল । পূ. ৭৪ পংক্তি ১২, “যত” স্থলে “যতই” ছিল। ১৬, “প্ৰলাপকালে” স্থলে “প্ৰলাপকালীন” ছিল। ১৭, “প্রলাপ" স্থলে “প্রলাপোক্তি” ছিল। পৃ. ৭৬, পংক্তি ৮, “প্রকাশ পাইল না।” ইহার পর ১ম সংস্করণে নিম্নোক্ত অংশ অধিক ছিল— শচীশু সে কথা ঢাকিয়া প্রসঙ্গান্তর উত্থাপিত করিলেন । পৃ. ৭৬ পংক্তি ১৪, “যে,” কথাটি ১ম সংস্করণে নাই। পৃ. ৭৭, পংক্তি ২, “কোন” হইতে “তাহাতে” পৰ্য্যস্ত অংশ, ১ম সংস্করণে এইরূপ श्लि এক বীজমন্ত্রান্ধিত যন্ত্র লিখিয়া তাহার উপাধানতলে রাখিয়া দিলাম, বলিয়া দিলাম যে, পৃ. ৭৭, পংক্তি ২২, “এমন” স্থলে “এমত” ছিল। পৃ. ৭৮, পংক্তি ৫, “এমত” স্থলে “এমন” ছিল। পৃ. ৮৫, পংক্তি ২, “আমার” স্থলে “আমাকে” ছিল। 膏 ১৪, “কাদিতেছে।” স্থলে “কঁাপিতেছে।” ছিল। পৃ. ৮৭, পংক্তি ১৫, “অন্ধত্ব” স্থলে “অন্ধত্বের” ছিল। '
পাতা:রাধারাণী-বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/১৩১
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।