পাতা:রামচন্দ্র দাসের জীবনচরিত.pdf/৩৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ২২ ) জীর্ণ শিশুবদাদত্তে কালেহুমমশুচি র্যথা। ন জুছে'তিচ কালেভূমিং তাং জরাং নাভিকাময়ে’ । রামচন্দ্র, ক্রমান্বয়ে কয়েক বর্ষ বদনমাষ্টরের নিকট অভিনিবেশ পূর্বক ইংরেজী পড়িতেন এবং ইংরেজী ভাষা অপেক্ষা ইংরেজী লিখনে আরও যত্ন করিতেন, মাষ্টরও তদ্বিষয়ে বিশেষ মনোৰোগী হইতেন । প্রায় ৪০৷৫০ বৎসর পূর্বে এতদেশীয় অধিকাংশ লোকদিগের যেৰূপ ইংরেজী লেখার প্রতি বিশেষ অনুরাগ ছিল, তাদৃশ অনুরাগ ইংরেজী কাব্য, সাহিত্য, নাটকদিতে ছিল না। র্তাহার। তৎসময়ে মুক্তকণ্ঠে বলিতেন যে, ইংরেজী শিক্ষা করা কেবল ধনোপার্জনের নিমিত্ত, সুতরাং উৎকৃষ্ট লিখিতে, অঙ্ক কষিতে ও সাহেবদের সঙ্গে কথোপকথন করিতে পারিলেই ইংরেজী শিক্ষার छल्लभ कल श्हेल । बर्डमान नभएम्नज्ञ हे९हङ्गी डोशास्त्र মহাশয়েরা, তাহাদের ন্যায় যদিও মুক্তকণ্ঠে স্বীকার করেন না, ফলতঃ কার্য্যে পরিণত করিতেছেন ।

  • অনুবাদ —জর এাস্থ লোক, শিশুর হ্যায় অপবিত্র বস্থায় অসময়ে খাদ্য এাহণ করে এবং যথোপযুক্ত সময়ে অয় দিতে ছোম ক্রিয়। করিতে অসমর্থ হয়, অতএব অ’মি সেই জ্ঞর কে অভিলtধ কবি না।